天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“我相信我非常爱你,”
朵拉说,“你不应该对我这么残忍呀,大肥!”
“残忍?我的心肝宝贝!
无论如何,我怎么会—怎么能—对你残忍呀!”
“那就不要挑我的毛病,”
朵拉说,同时把嘴噘得跟玫瑰花苞一样,“我会乖乖的。”
紧接着,她就主动让我把之前提过的那本烹饪书拿给她,还让我遵照当时的约定教她记账,这让我不由得心花怒放。
我下次去看她的时候带了那本书(事前我把书装订得很漂亮,让它看上去没那么枯燥,反倒特别诱人)。
我们在公地上散步时,我给她看了姨婆的一本旧账本,还给了她一套写字板、一个好看的铅笔盒、一盒铅笔芯,供她练习记账。
但那本烹饪书让朵拉头痛欲裂,那些数字则叫她眼泪直流。
她说,那些数字就是加不起来。
所以她把数字擦掉,在纸片上画满了小花束、我和吉卜的肖像。
于是,一个礼拜六的下午,我们外出散步的时候,我用开玩笑的口吻,试着口头指导她如何管理家务。
比方说,我们经过肉铺时,我会说:“现在,我的乖乖,假设我们结了婚,你要去买一块羊肩做晚餐,你想知道怎样去买吗?”
一听这话,我漂亮的小朵拉就会把脸一沉,又把嘴噘成花苞,似乎很想用亲吻堵住我的嘴。
“你想知道怎样去买吗,我的宝贝?”
假如我坚持的话,或许会再次问她。
朵拉会想一下,然后也许会得意扬扬地答道:“哎呀,卖肉的当然知道怎么卖,我有必要知道怎样买吗?噢,你这个傻孩子!”
还有一次,我看着那本烹饪书问朵拉,假如我们结了婚,我说我要吃美味的爱尔兰蔬菜炖肉,那她怎么办呢?她回答说,她会吩咐仆人去做。
说完,她挽起我的胳膊,拍了拍两只小手,可爱地哈哈大笑起来,那样子迷人极了。
然后,我们又弹起吉他,画起花,唱起“永远别停止跳舞,嗒啦啦”
。
日子一周周过去,快乐就像光阴一样绵长悠远。
有时候,我也想大起胆子向拉维尼娅小姐暗示,她对待我的心上人有点太像玩物了。
我有时就像大梦初醒一样,发现自己也犯了同样的错误,把她当成了玩物—只是不常那样罢了。
[1]英国当时的一种迷信,认为在某人出发时朝他扔鞋会带来好运。
[2]英制重量单位,1英担约合50.8千克。
[3]出自莎士比亚戏剧《哈姆雷特》第1幕第5场:使你的纠结的鬈发根根分开,像愤怒的豪猪身上的刺毛一样森然耸立。
[4]海格特在伦敦北部,普特尼在伦敦西南部,故有此说。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!