天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
但就在这一刻,岸上发出一片压过风浪声的惊叫,只见大海掀起一个巨浪,扑向那条颠簸的破船,把人、桅杆、酒桶、木板、舷墙,以及一堆堆类似的东西,像玩具一样统统卷进汹涌的波涛中。
副桅依然矗立着,船帆残片和乱七八糟的断索挂在上面,在风中来回摇摆。
刚才那个船夫在我耳边哑着嗓子说,那条船已经触过一次礁,浮上来后又触了一次礁。
我又听他说,那条船就要从中间折断了。
我也迅速看出了这一点,因为那样剧烈的颠簸摇晃,任何人造物都承受不了太久。
就在他说这话的时候,海滩上又爆发出一阵饱含怜悯的惊呼。
原来有四个人随着那条破船从海里浮起来,紧紧抓住那根未断的桅杆上的绳索,最上面的就是那个留着鬈发的活跃身影。
那条船就像一只走投无路的疯狂野兽,一会儿朝海岸倾斜,这时我们能看到整个甲板,一会儿又狂暴地跃起,向大海倾斜,这时我们就只看得见龙骨。
船上有一口钟,每当船如此翻腾冲撞的时候,钟就会响,如同为那些不幸的人敲响的丧钟,钟声随风飘到了岸上。
那条船又不见了,不一会儿又浮起来。
有两个人消失了。
岸上的人更加痛苦了。
男人们呻吟着双手十指交握,女人们尖叫着背过脸去。
有几个人疯了似的在海滩上跑来跑去,大声呼喊,号召大家去救援,但谁都爱莫能助。
我发现自己就是这些人中的一员,狂乱地哀求我认识的一小群水手,不要让那两个落水不见的人在我们眼前丧命。
他们激动地向我解释—不知怎么回事,我慌乱极了,连仅能听清的那点儿话也弄不明白—一个小时前就有勇敢的水手搭上了救生船,但根本无法出动。
又没有人肯置生死于不顾,带着绳子涉水过去,跟破船建立联系,因此再没别的办法可试了。
就在这时,我看见岸上的人群又**起来,向两边分开,哈姆拨开人群,走到前面。
我朝他跑去—我现在记得,当时我是要再次呼救。
虽然我被从未见过的可怕景象弄得六神无主,但看到他脸上表现出的决心和望着大海的眼神—我记得,埃米莉出走后的那天早晨,他也是这样的眼神—我立刻意识到,他即将做出危险的举动。
我连忙搂住他,求我刚才求过的那些人不要听他的话,不要让他去送死,不要让他离开海滩!
岸上又发出一阵惊呼。
我们朝那艘破船望去,只见那块残忍的破帆接连不断地扑打着,将两人中靠下的那个打进了海里,然后围着桅杆上仅剩的那个活跃身影,得意扬扬地狂乱飞舞。
面对这一情景,面对那个从容镇定、决心以命相搏的人—在场有一半的人都习惯了听那人指挥—我去哀求他不要去救人,还不如去哀求风不要再刮下去。
“大卫少爷,”
他兴高采烈地握住我的双手说,“要是我的时辰到了,那就让它来吧。
要是还没到,那我就再等等。
愿上天保佑你,保佑大家!
伙计们,帮我准备好,我要去了!”
人们把我推到一边,但并非出自恶意。
有人把我围起来,不让我走开。
我在慌乱中听出他们是在劝说我,说不管有没有人帮忙,他都非去不可;还说我要是去打扰为他的安全做准备的那些人,就会危及他的生命。
我不知道我是怎样回答的,也不知道他们又说了些什么,只见海滩上一阵忙乱,有人从那里的绞盘中取下绳子跑起来,钻进一群将哈姆团团围住的人当中。
我的视线被人群挡住,看不见他。
后来我看见他独自站在那儿,穿着水手的羊毛套衫和裤子;一条绳子握在他手里,或是系在他腕上,另一条绳子缠在他身上;几个身强力壮的汉子在不远处抓住后一条绳子的另一头,他自己则把那条绳子的前一截松松地放在脚下的沙滩上。
连我这外行也能看出,那条破船就要解体了。
我看见船正从中间裂开,桅杆上那个孤零零的人已经命悬一线,但他仍然紧抓着桅杆不放。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!