天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
有多少次,我看见他全神贯注地观看打弹珠和抽陀螺,脸上流露出不可名状的兴趣,到了关键时刻连大气都不喘一下!
有多少次,我们玩猎犬追兔游戏时,我看见他站在小土墩上,给所有参赛者呐喊助威,把帽子举过白发苍苍的脑袋用力挥舞,全然忘记了殉道者国王查理一世的头颅,以及与此有关的一切!
有多少个夏日,我看见他在板球场上看球,那对他来说是多么幸福的时刻!
有多少个冬日,我看见他站立在风雪之中,鼻子冻得发青,观看孩子们从长长的坡道滑下来,兴高采烈地拍打着毛绒手套!
大家都喜欢迪克先生,而他在制作小玩意儿方面匠心独具,技艺卓绝。
他可以把橘子雕成出人意表的样式。
他能用任何东西,甚至是串肉签,做出小船来。
他能用羊膝盖骨做棋子,能用旧人头牌做古罗马战车,能用棉线轴做带辐条的轮子,用旧铁丝做鸟笼。
但他最拿手的是用细线和麦秆做器物。
见了这些器物,我们大家都相信,凡是人的双手做得出来的东西,他都能做。
时隔不久,迪克先生的名声就传到了我们学生圈子之外。
过了几个礼拜三之后,斯特朗博士亲自向我询问迪克先生的情况,我把从姨婆那儿听到的话全都对他讲了。
博士颇感兴趣,提出迪克先生下次来的时候务必为他引见。
于是我进行了这项仪式,博士恳请迪克先生,倘若在驿车售票处找不到我,便直接来学校休息,等我们上午功课结束。
这很快就成了迪克先生的习惯,一下车便理所当然地来到学校,如果我们的功课结束得稍晚—这种事礼拜三经常发生—他就在院子里散步等我。
在这里,他结识了博士年轻美貌的妻子(这段日子里,她比以前更加苍白;我觉得,我同大家见到她的次数也少了许多;她虽然不那么快活,但依然美丽动人)。
这样,他跟大家变得越来越熟悉,最后终于进教室等我了。
他总是坐在特定角落的特定凳子上,那个凳子便得了“迪克”
这个名。
他坐在那里,探出白发苍苍的脑袋,聚精会神地聆听正在讲授的课程,对自己未能获得的知识深怀敬意。
迪克先生将这种敬意也延伸到博士身上。
他认为,博士是古往今来思想最敏锐、造诣也最高的哲学家。
很长一段时间,迪克先生同博士谈话时都会脱帽。
后来他们成为好友,常常在被我们称为“博士步道”
的花园另一侧散步,一走就是几个小时。
即便到了这时,迪克先生还是会不时脱下帽子,向智慧和学识致敬。
至于博士怎样在散步时开始将那部著名词典的片段读给迪克先生听的,我不得而知;起初,也许他觉得,这跟读给自己听完全一样。
然而,这也成了一种习惯。
迪克先生侧耳倾听,脸上闪耀着自豪与愉悦的光芒,打心眼儿里认为这部词典是世上最令人喜爱的书。
现在,我回想起他们在教室窗前走来走去的情景—博士读着手稿,脸上挂着得意的微笑,不时挥一下手稿,或者严肃地摇摇头。
迪克先生兴致勃勃地听着,他可怜的想象力乘上艰涩单词的翅膀,在不知什么地方平静地遨游—我认为这是我见过的最赏心悦目的情景了。
我觉得,他们仿佛会永远这样来来回回地走下去,而世界或许会因此变得更好—仿佛这世界轰动一时的千百件事,无论是对这世界还是对我,都不及此情此景的一半美好。
阿格尼丝很快也成了迪克先生的朋友。
他常到威克菲尔德先生家来,因此认识了乌利亚。
我和迪克先生之间的友谊与日俱增,而这友谊建立在这种奇特的基础上:迪克先生表面上是以监护人的名义来照顾我,但只要遇到一点儿疑难,他总会跟我商量,并且无一例外都会按我的意见行事。
他不仅对我天生的聪慧钦佩有加,而且认为我从姨婆那里继承了许多优点。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!