天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
吾恐回与齐侯言尧、舜、黄帝之道,而重以燧人、神农之言。
彼将内求于己而不得,不得则惑,人惑则死。
“且女独不闻邪?昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。
鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
夫以鸟养养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅,随行列而止,委虵而处。
彼唯人言之恶闻,奚以夫说为乎!
《咸池》《九韶》之乐,张之洞庭之野,鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之,相与还而观之。
鱼处水而生,人处水而死。
彼必相与异,其好恶故异也。
故先圣不一其能,不同其事。
名止于实,义设于适,是之谓条达而福持。”
【译文】
颜渊东去齐国,孔子十分忧虑。
子贡离席上前问道:“学生冒昧请问,颜渊东去齐国,先生面呈忧色,这是为什么呢?”
孔子说:“你问得好!
当年管仲有句话很好:‘小布袋不可能容下大东西,短绳索不可能汲取深井水。
’这么说,就是指事物各有各的形体,而形体各有适宜的用处,是不可以随意改变的。
我担忧颜渊跟齐侯谈论尧、舜、黄帝治理国家的主张,而且还进一步地推重燧人氏、神农氏的言论。
齐侯一定无法理解,不理解就会产生疑惑,一旦产生疑惑便会迁怒,颜渊就会有杀身之祸。
“何况你没听说过吗?从前有一只海鸟飞到鲁国都城郊外栖息,鲁侯让人把海鸟接到太庙里供养献酒,奏《九韶》之乐,以‘太牢’的规则供奉食物。
结果海鸟竟眼花缭乱忧心伤悲,不敢吃一块肉,不敢饮一杯酒,三天后就死了。
这是按自己的生活习性来养鸟,不是按鸟的习性来养鸟。
按鸟的习性来养鸟,就应当让鸟栖息于深山老林,游戏于水中沙洲,浮游于江河湖泽,啄食泥鳅和小鱼,随着鸟群的队列而止息,从容自得、自由自在地生活。
它们最讨厌听到人的声音,何况那么嘈杂呢?即便是《咸池》《九韶》之类的名乐,如果在广漠的原野上演奏,鸟儿听了要腾身高飞,野兽听了会惊惶逃窜,鱼儿听了会潜下水底,一般人听见了,都会围着观看不休。
鱼儿在水里才能生存,人处在水里就会死去,人和鱼不同,他们的好恶也一定不同。
所以前代的圣王不强才能划一,也不做同等的事情。
名义要符合实际,措置要顺乎自然,这样才会条理通达而福德长久。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!