天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
而田成子虽然有盗贼之名,却仍身居尧舜之位,小国不敢非议他,大国不敢讨伐他,任凭他世世代代窃据齐国。
这不就是窃取了齐国,并用圣人的法制来守卫他的盗贼之身吗?
我们继续讨论,世俗所谓的聪明人,有不替大盗积聚财物的吗?所谓的圣人,有不替大盗守护财物的吗?为什么这么说呢?
从前龙逢被斩首,比干被挖心,苌弘被掏肚,伍子胥被抛尸江中任其腐烂。
即使像上面四个人那样的贤能之士,仍不能免于杀戮。
因而盗跖的门徒向盗跖问道:“做强盗也有道吗?”
盗跖回答说:“做什么能没有道呢?能推测出屋里藏着什么财物,这就是圣明;能够率先进到屋里,这就是勇敢;撤退时能主动断后,这就是义气;能判断可否采取行动,这就是智慧;事后分赃公平,这就是仁爱。
这五样如果不能具备,那就成不了真正的大盗。”
以此看来,善人不懂得圣人之道便不能立业,盗跖不懂得圣人之道便不能行窃;天下的善人少,而不善的人多,那么圣人给天下带来好处也就少,而给天下带来祸患也就多。
所以说:唇亡齿寒,鲁侯奉献的酒淡致使邯郸被围,圣人出,而大盗兴。
打倒圣人,放走盗贼,天下就能太平了。
夫川竭而谷虚,丘夷而渊实。
圣人已死,则大盗不起,天下平而无故矣!
圣人不死,大盗不止。
虽重圣人而治天下,则是重利盗跖也。
为之斗斛以量之,则并与斗斛而窃之;为之权衡以称之,则并与权衡而窃之;为之符玺以信之,则并与符玺而窃之,为之仁义以矫之,则并与仁义而窃之。
何以知其然邪?彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉,则是非窃仁义圣知邪?故逐于大盗,揭诸侯,窃仁义并斗斛权衡符玺之利者,虽有轩冕之赏弗能劝,斧钺之威弗能禁。
此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。
故曰:“鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。”
彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也。
【译文】
溪水干涸,山谷就会空旷;山丘夷平,深渊就能填满。
圣人死了,大盗就不会兴起,天下就太平无事了。
圣人不死,大盗也会一直存在。
虽然重用圣人是为了治理天下,但同时也让盗跖得到了好处。
圣人为了公平,给天下人制定斗、斛来计量物品的多少,结果盗贼连同斗斛也一道盗走了;圣人给天下人制定秤锤、秤杆来计量物品的轻重,盗贼连同秤锤、秤杆也一道盗走了;圣人给天下人制定符、玺来取信于人,盗贼就连同符、玺一道盗走了;给天下人制定仁义来规范人的道义行为,而盗贼就连同仁义也一道盗走了。
何出此言呢?那些偷窃环钩的人被用刑诛杀,而窃取了整个国家的人却成为诸侯;诸侯们都以仁义自居,这不就等于是盗取了仁义和圣智吗?所以,那些追随大盗、高居诸侯之位、窃夺了仁义以及斗斛、秤具、符玺之利的人,即使有高官厚禄,也无法劝阻他们,即使有行刑杀戮,也无法威慑他们。
这些大有利于盗跖而难以禁止的情况,都是圣人的过错,所以说:“鱼不能脱离深潭,治国的利器不可随意拿给人看。”
那些所谓的圣人,就是治理天下的利器,是不能用来明示天下的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!