天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第3章充当侦探
banner"
>
发生在我们身上的第2件事情十分有趣。
它与那枚2先生令6便士的硬币一样真实——并非是虚假的。
我要尽量像写一本书似的把它写下来。
当然,我们读过夏洛克·福尔摩斯先生的故事吧,还有那些黄色封面的书,封面上有图片,印刷质量相当差。
你花4便士半就能在书摊上买到这些书角开始卷曲而且十分肮脏的书,人们在等火车时特别喜欢看那些故事是怎么结尾的。
我想这对书摊旁的孩子最不公平。
书是由一个叫卡博瑞奥的绅士写的,艾贝特的叔叔说这些书是世上翻译得最糟糕的——用蹩足的英语写成。
当然,它们不像吉卜林[5]写的书,但都是一些很好的故事。
我们一直在读一本狄克·迪德林顿[6]写的书——那不是他的真实姓名。
我了解许多诽谤人的行为,所以我不会说出他的真名,因为他的书都是写的荒唐事。
它们只是让我们想到我要讲述的事情。
那是在9月,我们没有去海边,因为费用太贵了,即便你去希尔内斯,那里到处是锡罐和旧靴,根本没有沙滩。
但是别的人都去了,甚至包括隔壁邻居——并非艾贝特那一面的,而是另外一面的邻居。
他们的佣人告诉伊莱扎,他们打算全都去斯卡博罗浮。
果然在第2天所有的窗帘都放下来了,百叶窗也关上,再没有剩下的牛奶了。
他们的花园和我们的花园之间有一棵很大的七叶树,从它上面摘到的果子可用来制成药擦冻疮,很有效果。
这棵树挡住了视线,使我们看不见后面的窗帘是否放下了,不过迪基爬上树顶去观察,发现它们都已放下。
这时天气特别热,室内也非常发闷——我们通常在花园里玩耍。
我们从厨房里拿来晒衣架,从**拿来毛毯做了一副帐蓬。
尽管帐蓬里与屋子里一样热,但这种热是完全不同的。
艾贝特的叔叔称之为“土耳其浴”
。
不到海边去并不是一件美事,但我们知道自己还是很庆幸的。
因为我们也可能是居住在拥挤的胡同里的穷孩子,那里连在夏天的正午都照射不到阳光;穿着破烂的衣服,赤着脚——尽管我自己不介意衣服上有破洞,并且在这种大热天赤脚并不是一件坏事。
实际上我们有时候就是这样,玩游戏就需要如此。
我记得那天我们玩船员殉难游戏,大家全都在毛毯搭起的帐蓬里。
我们刚吃完了积存下来的食物,这时船开始沉没,我们的生命处在危险之中。
食物是很可口的,有价值两便士的椰子糖——在格林威治[7]买的,1便士4盎司——有3个苹果,一些空心面——这些食物很纯正,完全有助于吸收——有一些生米,一大块冷油布丁,是爱丽斯去拿大米和椰子糖时从食物柜里切下来的。
我们吃完了东西,有人说:
“我愿意当一个侦探”
。
我希望做得公正,但我记不确切是谁说的这话。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!