天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
恰好在这个时候,国门大开,很多西方的学术和文学作品一拥而入,使我们受到刺激和启发,眼界大开。
我希望自己对人性、文化有更多的关注,对新型态的小说有所试验。
至于后来把小说写成那样子,则始料不及。
楚文化
施叔青人一九八三年到一九八四年,很多知青作家不约而同地关注自己的文化背景:贾平凹的《商州初录》搜寻陕西古老秦汉文化的色彩,李杭育的葛川江吴越风情小说、张承志的《北方的河》、阿城的《棋王》等,开始一片寻根声浪。
你发表于一九八五年的《文学的根》,是最早自觉地阐述这种寻根意向的文章。
韩少功:很多知青作家关注本土文化传统,与他们的经历可能不无关系。
他们或是当下放知青,或是当回乡知青,接触到农民和乡村,积累了一些感受和素材。
你应该知道,礼失求诸野,很多中国文化的传统是保留在农民和乡村那里的。
就算是“文革”
中的“横扫四旧”
,农村受到的冲击也相对少一些。
施叔青:听说“寻根”
是你和叶蔚林一些湖南作家聊天聊出来的,能否谈谈酝酿的过程、当时的时间空间,以及你的心态?
韩少功:这个话题我同叶蔚林聊过,他很感兴趣。
我也同外省的一些作家聊过,比如李陀、李杭育、李庆西、陈建功、郑万隆他们。
一九八四年杭州会议期间,还有一些搞理论的朋友也参与其中。
大家当时都有同样的感觉,怀疑“问题小说”
写到那种程度以后,再往下还怎么写?很自然,大家也都会谈到,文学中政治的人怎样变成文化的人。
当时其他领域也出现了对文化传统的关注,比如杨炼和欧阳江河的诗歌,比如谭盾的音乐。
谭盾是湖南人,当时到了美国,写作《风》《雅》《颂》那一批作品,技巧是现代的,精神气质又是很东方的,有种命运神秘感、历史的沧桑感,让我吃了一惊:啊,音乐还可以这样写!
施叔青:有一种看法,中国作家“寻根热”
的崛起,是受了美国黑人作家《根》这部作品,以及马尔克斯《百年孤独》的影响。
是这样吗?
韩少功:《根》说不上,起码我一直没看过这本书,只在英文课本里读过一段。
马尔克斯倒有点关系。
杭州会议的时候,马尔克斯已经获得诺贝尔奖,但作品还未译成中文,仅有《参考消息》上一则介绍《百年孤独》的文字,还有他接受德国记者的访谈。
我想很多作家都注意到了他的大体倾向,还有他的意义。
在他之前,我读过日本人川端康成、印度人泰戈尔,还有美国黑色幽默的作品。
我在《文学的根》中都提到这些,指出它们属于那种有根之作。
当时“文革”
结束不久,中国人面临着一个重新认识“四旧”
的问题,接上文化传统的问题,还面临着一个吸收西方文化的问题。
我担心那种简单的复制。
在我看来,复制与引进是创造的条件,却最终不能代替创造。
施叔青:广义的来说,确实是西方现代文学的引入,才触发了大陆作家的寻根热。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!