天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
若施氏本不误,则此卷陆第壹捌页之「库图克图彻辰洪台吉」即卷陆第叁页之「库图克台彻辰洪台吉」也。
庚子年为明嘉靖十九年,西历一千五百四十年。
又蒙古源流陆第贰拾页云:
彻辰洪台吉之长子鄂勒哲依伊勒都齐,丙辰年生。
寅恪案,丙辰年为明嘉靖三十五年,西历一千五百五十六年。
又蒙古源流柒第壹捌页及壹玖页略云:
彻辰洪台吉子长子鄂勒哲依伊勒都齐之子巴图洪台吉,庚辰年生。
复以其祖巴图尔彻辰洪台吉之号赠给,令其执政。
寅恪案,庚辰年为明万历八年,西历一千五百八十年。
兹依上列诸条所载事实,作一世系简表于下:
据上表,可知蒙古源流作者萨纳囊彻辰洪台吉,乃库图克台彻辰洪台吉之曾孙。
故此书卷捌第叁页之文,应依二蒙文本,易「长姪」为「曾孙」,而读为:
右翼之库图克台彻辰洪台吉之曾孙(逗)巴图洪台吉之子(逗)萨纳囊台吉甲辰年生(句)
此节文意谓,萨纳囊台吉者,库图克台彻辰洪台吉之曾孙,而巴图洪台吉之子也。
盖此书作者自述家世,不得不记其父之名,以明其所从出。
复以嘉名之锡,实自肇兴道教之曾祖而来,特着其曾祖之名,而不及其祖鄂勒哲依伊勒都齐一代。
满文本译者殆误会此文之意,以「库图克台彻辰洪台吉之曾孙」一语,属下文之「巴图洪台吉」而言,疑「库图克台彻辰洪台吉」与「巴图洪台吉」二人之间,世次相距,不应若是之远。
或以蒙文字形近似之故,因改「曾孙」为「长姪」,汉文译本遂亦承袭其譌焉。
又此节满文及汉文本「始祖」二字,复不同于二蒙本,亦微有语病。
然世系次序及血统关系既已证明,读此书者,当不致因此别滋误解也。
(原载一九三一年历史语言研究所集刊第贰本第叁分)
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!