天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
今所译之汉经,藏地无不有,而独无楞严,其故以藏地中叶,有所谓狼达尔吗汗者,毁灭佛教。
焚瘗经典时,是经已散失不全。
其后虽高僧辈补苴编葺,以无正本,莫敢妄增。
独补敦祖师曾授记是经当于后五百年,仍自中国译至藏地。
此语乃章嘉国师所诵梵典,炳炳可据。
且曰,[楞严经]若得由汉而译清,由清而译蒙古,由蒙古而译土伯忒,则适合补敦祖师所授记。
虽无似也,而实不敢不勉力焉。
因命庄亲王[等]董其事。
盖始事自乾隆[十七年]壬申,而译成于[二十八年]癸未。
何谓承袭蒙文旧本字形之譌,而误读其音?此彝泰赞普名号,诸书皆差异。
今据最正确之实物,即拉萨长庆唐蕃会盟碑碑阴吐蕃文,(据前北京大学研究所国学门所藏缪氏艺风堂拓本)补正其渻略譌误,并解释其差异之所由来焉。
据长庆唐蕃会盟碑碑阴吐蕃文,首列赞普名号,末书唐长庆及蕃彝泰纪元。
其所载赞普之名号为Khri-gtsuglde-brtsan。
近年发见之藏文写本亦同。
(见F.W.Thomas:TibetasgeseTurkestanpp.71.72.76.JournaloftheRoyalAsiaticSocietyofGreatBritainandIreland,Jan.1928.)
新唐书贰壹陆下吐蕃传略云:
[元和]十二年赞普死。
可黎可足立为赞普。
寅恪案,可黎可足即碑文之Khri-gtsug,其下之ldebrtsan,则从渻略。
且据此可知当时实据藏文之复辅音而对音也。
资治通鉴贰叁玖唐纪伍伍云:
[宪宗元和十一年]二月西川奏,吐蕃赞普卒。
新赞普可黎可足立。
同书贰肆陆唐纪陆贰云:
[文宗开成三年]吐蕃彝泰赞普卒,弟达磨立。
寅恪案,会盟碑碑阴末数行,吐蕃年号为Skyid-rtag,即彝泰之义。
然则可黎可足之号为彝泰赞普者,实以年号称之也。
兹取此碑碑阴蕃文徧校诸书,列其异同于左:
蒙文书社本汉译蒙古源流 是本此赞普名一作达尔玛哩卜崇垒,一作达尔玛持松哩卜崇。
第一名称作哩者,依满文Kri而对哩音。
其作卜者,满文译本固有b字音也。
第二名称则持哩二字重声,松崇二字亦垒音。
殆当时译者并列依原字及依口语两种对音,而传写者杂糅为一,遂至此误欤?余见上文所论。
此赞普之名号既已辨正,其年代亦可考定焉。
诸书之文,前多已征引,兹再录之,以便省览,而资比较。
唐会要玖柒云:
元和十一年西川奏吐蕃赞普卒。
十二年吐蕃告哀使论乞冉献马十匹,玉带金器等。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!