天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
[19]在西班牙凡不带着卡里谷布或绸缎样品兜销的外国人,都被目为英国人,近东一带亦然。
——原注
[20]波希米人在西班牙被称为奚太诺(女性为奚太那),详见本篇正文第四章。
[21]勃朗多末(1535—1614),法国贵族,生平游踪甚广,著有笔记多种。
此处系指其所作的《名嫒录》。
该书第二卷《论专宠的秘诀》,详述西班牙美女之标准,所谓十个形容词,及每个形容词能适用于身上的部分,均历举无遗。
[22]巴黎的植物园为兼带动物园性质之大公园。
[23]高杜(西班牙文称高杜伐)城为回教王阿勃拉·埃尔·拉芒一世于公元787年建立,古迹极多,风景幽美,为西班牙名城之一。
当地所制皮革及金物均驰名国外。
[24]天父为旧教中的一种祈祷,首句均有拉丁文的天父二字。
圣哉为祈祷圣母的祷文,首句有拉丁文的圣哉二宇。
[25]1830年时,西班牙贵族尚享有此项特权。
现在(译者按:此系指作者写作的年代,1845年)改了立宪制度,平民也有受绞刑的权利了。
——原注。
(译者按:此种绞刑乃令死囚坐于凳上,后置一柱,上有铁箍,可套在死囚颈内,以柱后螺丝逐渐旋紧。
此种绞刑以西班牙为最盛行。
)
[26]西班牙惯例,死囚行刑之前均被送往教堂忏悔,所谓“布置”
即指此项手续。
[27]邦贝吕纳为拿伐省的首府。
[28]本章全部为唐·育才口述,但原文不用引号,兹亦因之。
[29]欧洲大陆上的人所称的基督徒均指旧教徒(即加特力教徒)。
[30]西班牙人姓字上冠有唐字,乃贵族之标记,犹法国姓上之特字、德国姓上之洪字、荷兰姓之梵字。
[31]玛基拉为巴斯克人所用的一种铁棍。
——原注
[32]高达奎弗河为西班牙南部大河,自东北至西南,中游经高杜城,下游经塞维尔而入地中海。
[33]二十四道为西班牙城市的警察局长兼行政长官。
——原注
[34]此乃拿伐及巴斯克各省乡下女子的普通装束。
——原注
[35]枪统针与别针,在原文中只差结尾三个字母,故能用做双关的戏谑语。
[36]相传扫帚为女巫作法用具之一,可当做马匹用。
[37]“苍蝇喝水的槽”
是一句成语,指又宽又长的伤口。
因上文提到苍蝇,故卡门用此双关语。
[38]巴伊·姚那为巴斯克语,意思是:“是的,先生。”
[39]“外省”
二字的意义,参阅前9页注。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!