天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
——“夏尔,您越说越不像话了!我没想猴子,我在想那个森加莱人[100]对她说的话。
您告诉他吧,那可真是句妙语。”
——“这事挺蠢的。
您知道,布拉丹夫人跟任何人打招呼,都喜欢用一种她自以为潇洒的、居高临下的口气。”
——“我们泰晤士河畔的邻居管这叫patronizing[101]。”
奥黛特插嘴说。
——“她最近去动物园,那儿有几个黑人,我妻子说是森加莱人,她对人种学可比我在行得多了。”
——“得了,夏尔,别开玩笑。”
——“我没在开玩笑。
得,布拉丹夫人招呼其中一个黑人说:‘您好,黑佬!’”
——“她是随口一说!”
——“可是那黑人不喜欢人家这么喊他,‘我是黑佬,’他生气地冲着布拉丹夫人说,‘你就是白佬!’”
——“可真逗!我就爱听这故事。
是不是挺妙啊?我想得出布拉丹大妈那模样。
‘我是黑佬,你就是白佬!’妙!”
我表示非常想去看一下那个喊布拉丹夫人白佬的森加莱人和他的同伴。
其实我对他们根本不感兴趣。
可我心想,去动物园就能走过当年让我对斯万夫人心仪不已的刺槐小道,柯克兰(我一直没有机会让他看到我向斯万夫人鞠躬致意)的那位混血儿朋友没准会瞅见我和她并排坐在马车的后座上。
吉尔贝特离开客厅去换衣裳的当口,斯万夫妇向我夸赞女儿身上许多难得的优点。
我的所见所闻,似乎也恰恰证实了他俩所说的话:我注意到,正如她母亲所说,吉尔贝特不仅对朋友,而且对仆人、对穷人都悉心呵护,体贴入微,以予人快乐为乐,以令人不快为忧,在许多小事上都可以看出她的一片苦心。
有一回她给香榭丽舍卖麦芽糖的那个女人绣了点东西,连一天也不肯耽搁,冒雪送了过去。
“您都没法儿知道她的心地有多么善良,她是不说出来的。”
做父亲的说。
吉尔贝特这么小小年纪,看上去却比父母都要理智。
斯万说起妻子那些有头有脸的朋友时,吉尔贝特扭过头去一声不响,但脸上没有丝毫责怪之色,因为对她而言,父亲是不可以批评的,即使稍有微词也是容不得的。
有一天我跟她讲起凡特伊小姐,她说:
“我不想认识她,原因很简单,她对自己的父亲不好。
人家都说她伤透了他的心。
对此您也和我一样没法儿理解,是吗?我爸爸要是死了,我是活不下去的,我想您也会这样,这是再自然不过的感情。
一个人怎么能忘记自己一直爱着的人呢?”
还有一次,她对斯万特别亲热,等斯万走开了,我对她说起我的感觉。
她对我说:
“是这样,可怜的爸爸,今天是祖父的忌日。
他心里不好受,我相信您是会理解的,在这些事情上,您和我们的感情是相通的。
就为这,我想尽量比平时乖一些。”
——“可他从没觉得您不乖呀,您在他眼里是十全十美的。”
——“可怜的爸爸,那是因为他太好了。”
斯万夫妇对女儿的称赞,让我想起第一次看见她之前,她在我心目中的形象就出现在巍峨的大教堂前,融入了法兰西岛的景色,而后她在我身上唤起了青春的梦,也给我带来了回忆,她的倩影时时映现在我去梅泽格利兹那边的斜坡小路上,粉红色的山楂树篱跟前。
我禁不住问斯万夫人,吉尔贝特在同伴中间最喜欢谁,我尽力让自己的口吻显得漫不经心,仿佛家里的一个熟朋友随口问问小女孩喜欢什么似的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!