天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我心想,他说的“很熟”
,想必又是布洛克老爹说他认识贝戈特的意思,那就是说,见过。
可他接着说:
“令尊是我的好朋友。”
小布洛克的脸涨得通红,他父亲看上去很不高兴,几位布洛克小姐则笑得透不过气来。
这是因为,尽管老布洛克先生及其子女也爱吹牛,但他们毕竟是有所节制的,而尼西姆·贝尔纳先生撒谎成性,吹牛已经成了习惯。
比如说,旅途住在酒店里,尼西姆·贝尔纳先生会在吃饭的当口,吩咐贴身男仆把报纸全都拿到餐厅来,因为这样一来,整个餐厅的人就都看见了他出门旅行还带着一个贴身男仆。
这种做派,布洛克先生兴许倒也做得出来;不过,做舅舅的在酒店里跟人打交道,口口声声说自己是参议员,这可是布洛克先生做不出来的了。
尽管他也明白,早晚有一天人家会知道这个头衔是假冒的,但他就是无法抵挡这种**,吹牛在他已是一种需要。
做舅舅的撒的谎,让布洛克先生深受其苦,平添了不少烦恼。
“您别在意,他就是好吹牛。”
他低声对圣卢说。
这么一说,圣卢倒对他更有兴趣了,因为他对说谎者的心理挺想一探究竟。
“雅典娜说伊塔克的奥德修斯是最会说谎的人,可他比奥德修斯还要会说谎。”
我的同学布洛克补充说。
“哦!真想不到!”
尼西姆·贝尔纳先生大声说,“我怎么想得到会跟我朋友的儿子共进晚餐呢!我在巴黎的家里,有一张令尊的照片,还有好些他写给我的信。
不知道为什么,他一直称呼我‘叔叔’。
他是个风度迷人、神采奕奕的人。
我还记得我在尼斯家里的一次晚宴,那天来了萨尔杜、拉比施、奥吉埃……”
“莫里哀、拉辛、高乃依。”
布洛克先生嘲讽地接着说。
他儿子又接着往下加:“普洛图斯、米南遮、迦梨陀娑。”
尼西姆·贝尔纳先生自尊心受到伤害,刚说了个头的故事戛然而止。
就此,他以禁欲主义者的韧劲自行剥夺一份巨大的快乐,将沉默坚持到了餐毕。
“佩戴着青铜盔饰的圣卢,”
布洛克说,“请再吃点儿鸭子吧。
这鸭腿挺肥的,闻名遐迩的家禽祭司又在上面浇了好些红葡萄祭酒。”
通常,儿子有尊贵的同学来,布洛克先生绘声绘色地说上几个关于鲁福斯·伊斯拉埃尔爵士或别人的段子,就算很给儿子面子,接下去就要抽身退场,免得在中学生眼里自贬身价了。
但倘若有特别重要的理由,比如说儿子通过了会考,布洛克先生就会在平时常说的趣闻逸事之外,再说上这么一个专为自己朋友保留的揶揄意味挺浓的段子,这会儿小布洛克满怀自豪地听到老爸给他的朋友说的,正是这样的段子:“政府当局真是错尽错绝,居然不来听听柯克兰[234]先生的意见!人家柯克兰先生放话出来了,他很不高兴呢。”
(布洛克先生自诩是保守派,打心眼里看不起那些戏子。
)
布洛克先生让我们把嘴唇在浅口高脚酒杯——他儿子把这酒杯形容成“坡度陡峭的爵樽”
——上碰了一下以后,就让我们欣赏一幅他爱不释手、随身带到巴尔贝克来的油画。
他对我们说这是鲁本斯的画。
圣卢天真地问他,画上有没有画家的署名。
布洛克先生红着脸回答说,由于画框太小,他让人把署名的部位给裁掉了,不过这没什么关系,反正他不会把画卖掉的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!