天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“哦不,我可不是在开玩笑,”
画家说,如此大获成功使他很高兴,“瞧您的样子,您敢情是以为我在吹牛,在装腔作势;我可以带您去看,到时候您再说我有没有夸大其词吧,我敢打包票,您看完以后比我还激动!”
“我可并不认为您夸大其词,我只是要您别忘了吃东西,要我丈夫也别忘了。
请给先生换一份诺曼底箬鳎鱼,您没瞧见他那份已经凉了吗?我们又不赶时间,您上菜干吗这么心急火燎呀,沙拉就待会儿再上吧。”
戈达尔夫人为人谦逊,难得开口,但若机缘凑巧,来了灵感,想到一句刚好合适的话,她也不乏说出来的勇气。
她感觉得到这句话会出彩,这就使她有了自信。
而她这样做,并非想自己出风头,而是为了对丈夫的前程助一臂之力。
于是,韦尔迪兰夫人沙拉二字一出口,她是不会轻易放过的。
“那该不是日本沙拉吧[154]?”
她转向奥黛特低声说。
对小仲马那部引起轰动的新戏,影射得如此谨慎小心却又让人一听就明白,她觉得自己确实拿捏得恰如其分而且非常大胆,心里又得意又不安,不由得像剧中的天真少女那般妩媚地笑出声来,笑声并不响,但那是抑制不住的发自内心的笑,过了一阵才好不容易止住。
“这位夫人是谁?她挺风趣。”
福什维尔说。
“不是日本沙拉。
不过各位如果星期五晚餐都能赏光的话,一定会有这道沙拉。”
“先生,您大概会觉得我不够时尚吧,”
戈达尔夫人对斯万说,“大家说得沸沸扬扬的这部《弗朗西荣》,我可还没去看呢。
大夫已经看过了(我记得他告诉过我,他有幸和您看的是同一场演出),不瞒您说,我觉得没必要让他再去订两张票,特地陪我再去看一次。
当然,上法兰西剧院看戏是不会让人感到扫兴的,那儿的演出总那么出色,不过我既然有些挺大方的朋友,”
(为了显示优雅,戈达尔夫人一般不说具体姓名,而用一种矫揉造作的语气说“我的那些朋友”
“我的一位朋友”
,脸上俨然是对人爱叫不叫随我的贵妇人的傲慢神情)“他们常常预订好包厢,只要有值得一看的新戏,就会想着带我们一起去看,我相信我迟早会去看《弗朗西荣》,到时候就有我自己的看法了。
可是我得承认,我觉得自己已经有点像个傻瓜了,因为我无论上哪个沙龙做客,大家说着说着,自然而然就会说到这倒霉的日本沙拉。
说得多了,只怕都开始有些腻了。”
她这么说,是因为看见斯万对这个热门的话题,看上去并不如她预想的那么感兴趣。
“不过说实话,它有时候也会让人有些挺可笑的怪念头。
就说我的一位女友吧,她挺漂亮,追她的人挺多,她也挺出名了,可就是爱别出心裁,声称要在家里让厨师按小仲马戏里的配料,如法炮制日本沙拉。
她请了几位女友去品尝。
可惜我不在邀请之列。
好在没过几天就是她会客的日子,她把事情原原本本告诉我们:看来这东西实在难吃极了,她说得我们眼泪都笑了出来。
可您知道,这得看说得有没有技巧了。”
她看斯万表情始终那么严肃,就说了这么一句。
她心想,他大概是不喜欢《弗朗西荣》。
“不过我想我看了恐怕也会失望的,”
她说,“我想它可没法跟德·克雷西夫人最喜欢的《塞日·巴尼纳》相提并论。
那戏至少有些地方很有内容,能让人去思考吧。
在法兰西剧院的舞台上念沙拉菜谱,这算哪门子事呀!《塞日·巴尼纳》就是不同,它就像乔治·奥奈写的每部作品一样,总是那么出色。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!