天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第三十七章维多利亚时代的诗歌
banner"
>
来时,我像一个思想徘徊的人,
英国最年轻的歌手,
走向最老的先辈。
——史文朋《致兰德》
维多利亚时代的诗歌开始的时间没什么特别之处,那时也没有什么特别的人开始写诗。
生于19世纪早期正值壮年的诗人,都深受华兹华斯、柯勒律治、济慈和雪莱等直接且持续的影响。
牛津版《维多利亚时代诗歌集》以兰德的诗选来开篇是恰当的,之前我们曾提到过他。
他活到了19世纪末期,年轻的史文朋曾引用文章开篇的诗句,以缅怀逝世的兰德。
他们可以说是世纪之交了。
也许维多利亚时代的诗歌中第一个有意义的日子,是1842年丁尼生发表他的《英国田园诗及其他诗歌》的那一天。
十年前,丁尼生出版的一小本诗集,对于英国诗歌来说是一件新奇的事,而他也因此闻名,吸引了一些崇拜者。
1842年出版的书收录了他早期的优秀作品,又添了一些新诗,比如《尤利西斯》《洛克斯利大厅》等。
如今它们已经深入人心,其语言已深入日常生活,以至于我们在阅读的时候,完全体味不到八十年前英语读者初读时的那种惊喜。
例如,在《尤利西斯》中:
我是我所遇见的一切的一部分;
然而所有的经验都是一个拱门,
闪烁着那无人问津的世界,它的边缘消失了,
直到永远,直到永远。
在《英国田园诗及其他诗歌》出版后的五十年里,从官方和民众的认可度而言,丁尼生都居英国诗人之首。
在那期间他从未改变过风格,还是和他出版的第一本诗集的风格一样。
他是一个抒情诗人,以高超的技巧创作着他的诗歌,尽可能地去尝试、接触不同的主题。
当他试图越过抒情诗,去写叙事诗和戏剧时,他进入最不在状态的时期。
浪漫长诗《公主》发表后,不合格的诗歌评论家卡莱尔和优秀的诗歌评论家爱德华·菲茨杰拉德都认为丁尼生迷失了自我。
这首长诗因其完美的辞藻、纯粹的抒情与叙事而流传下来。
其中有趣的两段也许能弥补枯燥沉闷的基调。
啊,悲伤奇异如阴郁的夏日黎明,
半醒的鸟儿最早的尖叫声
传入梦中人的耳畔,
窗棂上渐亮的微光映照梦中人的眼帘;
如此悲,如此奇,往日一去不返。
每一个声音都是甜美的,
你的声音更甜美,
无数的小溪从草地上匆匆流过,
古老榆树上鸽子的哀鸣,
还有无数蜜蜂的低语。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!