天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我相信,任何肠胃健康、心智正常的读者都可以将拉伯雷的作品囫囵吞下,而不会有副作用。
拥有细腻的文学感受力和完善的道德判断力的柯勒律治说过:“拉伯雷著作的道德高度能让教会目瞪口呆,让教徒唉声叹气。
我可以写一篇论文赞美它,满篇都是事实,只有事实。”
但拉伯雷不需要这样的论文。
他本来就很圆满了,而且更重要的是,他能让你笑到尖叫。
“开心起来吧,伙计们,打起精神来!”
这就是拉伯雷传递的信息与感情。
蒙田对欢乐的伙伴不感兴趣,只会静静地与自己的天性和书本交流。
在众多文学体裁中,随笔是唯一无法被断定其来源和发表日期的体裁。
戏剧、抒情诗、短篇小说、长篇小说的起源都能隐隐约约地追溯到过去的某个时段,但是我们无法明确地断定随笔是由哪一位天才创造或者发明的。
随笔本身带有日期,在那日期之前它不存在,在那之后它就永远存在了。
1571年3月,米歇尔·蒙田离开扰攘的尘世,隐居在他家城堡的一座塔楼中,开始跟自己聊自己的事。
从那时候起,他开始构思随笔。
九年后,他的《随笔集》第一版第一次印刷。
作为第一位随笔作家,他也是最伟大的一位。
如果你认为亚里士多德和西塞罗的论文也算随笔,那么在蒙田的生前与身后,在所有语言的文学中,有过很多杰出的随笔作家。
但是隐居在那座塔楼里的蒙田仍然统领众人,是公认的将军。
“我对着纸张说话,就像对着遇见的第一个人说话一样。”
蒙田写道。
在另一页中,他又写道:“我自己就是我的著作的根基。”
再没有别的人,能站在一个比他更坚实的地基上,对着纸张说出比他更多样、更有用的话了。
我们从《随笔集》的目录就可以看出它的题材多么广博。
蒙田将自己的藏书消化吸收,使之成为自己的第二天性。
他还以深入自身的好奇和客观超脱的态度检视自己的人性。
他是个怀疑论者,质疑自己所处的年代,但也宽容地相信那些有关人类美好品德的报道。
他的矛盾,是人生的矛盾,是同一个人生观察者在不同情绪下的矛盾。
“我不是哲学家。”
他说道。
如果哲学意味着理性的思想体系,那么他说得对。
可是如果哲学家意味着热爱智慧,那么他是哲学家。
他以钢铁一般的意志忍受着骚扰和身体的痛楚,没有一声抱怨。
“世界,”
蒙田说,“不过是胡言乱语罢了。”
然后,他继续“胡言乱语”
。
那真是一场精彩纷呈的对话!
蒙田作品标准的英译本是约翰·弗洛里奥在17世纪早期翻译的。
弗洛里奥的母语是意大利语,他通晓多种语言,是牛津大学的法语和意大利语老师。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!