天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
&himkissmewiththekissesofhismouth:forthyloveisbetterthanwine.
1:3 你的膏油馨香。
你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。
Becauseofthesavoodoihynameisasoipouredforth,thereforedihee.
1:4 愿你吸引我,我们就快跑跟随你。
王带我进了内室,我们必因你欢喜快乐。
我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒。
他们爱你是理所当然的。
Draillruhekinghathbroughtmeintohischambers:wewillbegladahee,wewillrememberthylovemorethalovethee.
1:5 耶路撒冷的众女子阿,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子。
Iamblaely,OyedaughtersofJerusalem,astheteheon.
1:6 不要因日头把我晒黑了,就轻看我。
我同母的弟兄向我发怒,他们使我看守葡萄园,我自己的葡萄园却没有看守。
Looknotuponme,becauseIamblack,becausethesunhathlookedupoher'swereangrywithme;theymademethekeeperofthevimineownvineyardhaveI.
1:7 我心所爱的阿,求你告诉我,你在何处牧羊,晌午在何处使羊歇卧。
我何必在你同伴的羊群旁边,好像蒙着脸的人呢?
&houwhommysoulloveth,wherethoufeedest,wherethoumakestthyflocktorestatnoon:forwhyshouldIbeasourheflopanions?
1:8 你这女子中极美丽的,你若不知道,只管跟随羊群的脚踪去,把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。
Ifthouknownot,Othwomen,gothywayforthbythefootstepsoftheflodfeedthykidsbesidetheshepherds'tents.
1:9 我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马。
Ihaveparedthee,Omylove,toapanyofhorsesinPharaoh'schariots.
1:10 你的两腮因发辫而秀美,你的颈项因珠串而华丽。
Thycheeksareelyels,thyhsofgold.
1:11 我们要为你编上金辫,镶上银钉。
Wewillmaketheeboldwithstudsofsilver.
1:12 王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。
&hekihistable,myspikehthesmellthereof.
1:13 我以我的良人为一袋没药,常在我怀中。
Abundleofmyrrhismywell-beloveduntome;heshalllieallmybreasts.
1:14 我以我的良人为一棵凤仙花,在隐基底葡萄园中。
MybelovedisuntomeasaphireinthevineyardsofEngedi.
1:15 我的佳偶,你甚美丽,你甚美丽,你的眼好像鸽子眼。
&houartfair,mylove;behold,thouartfair;thouhastdoves'eyes.
1:16 我的良人哪,你甚美丽可爱,我们以青草为床榻,
&houartfair,mybeloved,yea,pleasant:alsreen.
1:17 以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。
Thebeamsofourhousearedourraftersoffir.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!