天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
如需更多参考,请参见《从少女到人妻:医生的实用建议》(1921)
A~C
外遇(Affair)
色情(Amorous)
激烈(Ardent)
床(Bed)
卧室(Bedroom)
女睡衣短外套(BedJacket)
柏林(Berlin)……
长达四页的清单。
根据伯德太太对堕落的定义,索多玛和蛾摩拉[1]根本不必太担心。
反正在你结婚前,不要做得太过火。
绝对不能冲昏头脑,如果陷入困境,那不是别人的错,而是你自己的错。
事实上,就算你用一种最无辜的口吻来描述一段关系,你也将不得不再次冷静下来,因为伯德太太(会帮你答疑解惑)很大可能不会给你回信。
幻想的翅膀好像被剪断了,我只能屈服于现状,开始读信。
有些是用墨水小心翼翼手写的,末尾有一个确切的名字,另一些则是用铅笔写的,没有落款或只是加了一个虚构的名字,比如“忧心忡忡的未婚妻”
或“水手的女友”
。
还有一些信里附了一个贴着邮票的回邮信封,明显是想获得直接的答复。
除了一两个男人写来询问有关妻子的问题外,几乎所有来信者都是妇女或女孩。
我打开了一封来自弗洛伦斯太太的来信,她抱怨钙片对自己的冻疮一点儿效果也没有。
“现在走路就是一种折磨。”
她描述道。
我确信,这应该不是伯德太太的禁区,于是振作了些。
接着,一位乐观的迪顿夫人来信说,自己的女儿通过了急救测试,让我们帮她看看,自己的女儿能否胜任军队护士的工作。
我希望这封信能被看作是对战争的一种贡献,便把它和弗洛伦斯那封信放在了可以接受的文件夹中。
但随着我打开的信越来越多,可以用的内容就越来越难找到了。
一个读者爱上了一个刚刚离婚的家伙,这在伯德太太看来,是绝对不能触碰的,还有一个喜欢上年轻小伙子的人被告知,她表露感情的方式令人尴尬。
无须确认列单,我就确定这几封信都被归为令人不快的来信。
我在办公桌那儿找到了剪刀,用力将信剪成碎片,丢进了垃圾桶。
对于其他来信来说,情况就没那么明朗了。
即使它们应被划入不被伯德太太回复的列表里,但有几封看上去似乎也没那么不合理。
亲爱的伯德太太:
我今年十五岁了,我朋友说,她们会接受男孩们的晚安吻。
我可以拒绝吗?还有婚前婚后的亲吻有什么不同吗?我担心,如果我同意男孩们亲我会让自己看上去很廉价。
害羞的少女敬上
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!