天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
如需私人回信,请附上贴好邮票、写好地址的信封,由于伯德太太每天收到大量来信,回信若有延迟,烦请耐心等待。
我想到,邦蒂在陆军部也会打印信件,但这二者似乎无法相提并论。
“我敢肯定,自己会超级忙的,”
我开心地说,“伯德太太到底能收到多少信?”
凯瑟琳耸了耸肩:“没多少。”
“但上面不是说大量来信吗?”
“噢,我们这样写是因为别家杂志都这么写。
我们收不到那么多来信。”
“好吧。”
我说,看到杂志上有一个署名“自卑”
的读者就自己与肥胖手臂的斗争写信求助。
伯德太太的建议只有寥寥数字:
假装它们是飞机螺旋桨的叶片,使劲在头顶上挥一挥。
我感到沮丧和绝望。
英国离破碎的欧洲只有21英里之远,而《女性挚友》还在就几个残存的读者关于手臂肥胖的问题给出建议。
我原本期待自己已经开始打印有关墨索里尼的新闻了呢!
“最重要的,”
凯瑟琳说,表情依然十分严肃,“就是伯德太太绝不会回复那些令人不快的来信。
她的立场十分鲜明。”
凯瑟琳顿了顿,朝门口扫了一眼,“伯德太太说,我们这一代很糟糕,经常会放弃很多东西,”
在继续说下去之前她又停顿了一下,“伯德太太致力于将他们拉回正轨。
不管你手头在做什么,一旦看到什么不悦的标题,就赶紧扔掉它。”
她打开自己办公桌上的一个抽屉,开始翻找起来,而我正在看一个为牙龈不好而苦恼的年轻读者的来信。
伯德太太回复说,吃甜食完全是姑娘自己的错,她要做的就是忍住不吃。
这答复可安慰不了人。
如果有人寄来一封无法解决的来信,那么这封信就会被销毁,而里面要是附了回信的邮票,我们会把它收到伯德太太慈善业务中保管。
这就是她的慈善事业。
凯瑟琳指着一个写着大大的“邮票”
二字的硬纸盒,随后将其塞回了抽屉里。
我看向下一封来信,是一个收留了在战争中被撤离的三个孩子的太太,虽然他们都是非常可爱的孩子,但她担心自己的亲生孩子马上就要骂人了。
不出所料,伯德太太不喜欢粗俗,她的回答非常中肯。
我很好奇她会怎么回复我的求助。
亲爱的伯德太太:
由于面试时没有仔细听,我不小心接了一份很糟糕的工作。
现在我好像是在一艘沉船上干活,为一个声音可以穿透铜墙铁壁的女士打印信件。
我是不是一个十足的蠢蛋?请告诉我我该怎么做。
并非一直这么傻的人敬上
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!