天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第一幕完了以后,他的注意力被一个跟着个中年男人的女人吸引住了。
她正拖着那个中年男人朝衣帽间走去,嘴里说着要马上回家去,不肯再看这种丢人的表演了。
这些话她都是大声用德语说的,她的伴侣却用匈牙利话回答道:“对,亲爱的,咱们走吧。
我跟你的感觉一样,这种表演真是叫人恶心。”
&ekelhaft.”
(7)女人气愤愤地说道。
这时候,那个男人正帮她披着赴歌剧院时披用的斗篷。
她说话的时候,眼睛里闪烁出这种荒唐表演所引起的愤怒。
她的眼睛大而且黑,跟她那漂亮的风姿很相称。
她也望了卢卡施中尉一眼,一面着重地说着:“Ekelhaft,wirklichekelhaft.”
(8)
她这一望非同小可,一段姻缘就这样开始了。
卢卡施中尉从衣帽间的管理员那里打听出来那是嘎古尼夫妇,那位嘎古尼先生在绍普洛尼街十六号开了一家五金店。
“他跟艾蒂迦太太住在二楼,”
衣帽间的管理员用古代的鸨母那种细腻周到说着,“她是绍普朗(9)地方的一个德国女人,男的是匈牙利人。
在这个城里,什么都是混合的。”
卢卡施中尉从衣帽间取出他的大衣,然后就进城,走到一家小咖啡馆,占了一间雅座。
他把一个罗马尼亚的女孩子赶走,然后就要了纸笔和墨水,也要了一瓶法国白兰地。
他先仔细地思索了一番,然后就用他最漂亮的德文写了下面这样一封信。
他觉得这是他生平一篇得意之作。
亲爱的夫人:昨晚我赴剧院,看了使您气恼的那出戏。
第一幕演出时我自始至终都注视着您及您的丈夫,我不禁感觉您那位丈夫……
“我何妨狠狠地瞎恭维一顿?”
卢卡施中尉寻思着,“像他那样一个家伙凭什么有那么标致的老婆呢?他的相貌简直像一个剃过胡子的猩猩。”
他接着写他那封信:
……您那位丈夫对于台上演的令人作呕的滑稽戏表示颇为欣赏,而您对该剧极不满意,因为它毫无艺术味道,只投合了男人的劣根性而已。
“娘儿们长得挺苗条的。”
卢卡施中尉想着,“我最好打开天窗说亮话吧。”
请原谅我素昧平生,这样直接写信给您。
我一生也见识过许多女人,但是没有人给我的印象像您那样深刻,因为您对人生的观点及看法与我的不谋而合。
我相信您那位丈夫自私到家,硬拖您去……
“这么写不成话。”
卢卡施中尉说,又把“硬拖您去”
涂掉,接着写上去:
……只顾自己利益,携您观剧,而戏只合他一人的口味。
我喜欢直率,我无意干预您的家事,不过很想与您私下谋一面,就纯艺术方面的题目与您一谈……
“在这里的旅馆碰头怕不成,我想,还是得把她领到维也纳去。”
中尉寻思着,“我想法请个临时假。”
因此,我冒昧地请求与您订一约会,以便在光明正大的情况下得以谋面,并进一步结识。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!