梧桐文学

前 调 晏殊(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

前调·晏殊

banner"

>

一向年光有限身(42)。

等闲离别易消魂(43)。

酒筵歌席莫辞频(44)。

满目山河空念远,落花风雨更伤春。

不如怜取眼前人(45)。

这首词的前半首笔意回转曲折,就像石梁上的瀑布,一波三折,奔腾而下。

写时光容易飞逝,转眼又是一年,而人的生命却是有限的,每一年都在消损,词人嗟叹自己的人生如过客,光阴似流水,每到分别的时候,即使是寻常的分别,也不免心下黯然,伤感无限。

第三句是说面对离别,伤感也是于事无补,不如在酒宴上唱歌举杯,借酒浇愁,这半首词中没有一句是平庸之笔。

后半首转而说浩浩莽莽的山色河光,风雨飘摇,气象恢宏。

而且“满目山河空念远”

句承接上文“等闲离别易消魂”

,“落花风雨更伤春”

句承接上文“一向年光有限身”

,似乎要拓展,却仍聚拢回来承接上文词意,虽然是小令却具备了长调的章法结构。

词的最后一句说为春尽而悲伤,怀念远行的旅人,只是让人烦恼,而眼前的人,难道就有常常相聚的机会吗?与其以后又要徒劳地沉浸在对亲人朋友的怀念之中,不如珍惜和眼前人的相聚机会,朝夕一起开怀,不要到了要分别的时候才因为自己蹉跎了光阴而追悔莫及,这是对第三句“酒筵歌席莫辞频”

意思的进一步升华。

此词前半首笔意回曲,如石梁瀑布,作三折而下。

言年光易尽,而此身有限,自嗟过客光阴,每值分离,即寻常判袂(mèi),亦不免魂消黯然。

三句言消魂无益,不若歌筵频醉,借酒浇愁,半首中无一平笔。

后半转头处言浩莽山河,飘摇风雨,气象恢宏。

而“念远”

句承上“离别”

而言,“伤春”

句承上“年光”

而言,欲开仍合,虽小令而具长调章法。

结句言伤春念远,只恼人怀,而眼前之人,岂能常聚,与其落月停云,他日徒劳相忆,不若怜取眼前,乐其晨夕,勿追悔蹉跎,申足第三句“歌席莫辞”

之意也。

(俞陛云《词境浅说》)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

原来我早就无敌了我与科比当队友异度高校[无限]据说,这个废柴又逆袭了!快穿之每个世界秀恩爱我要做球王七十年代掌中娇傅爷,你的小祖宗被你惯坏啦!时代巨子好友死亡:我修为又提升了大唐如意郎解谜与双马尾穿书白月光,病娇反派可狼可奶!女配一心学习[快穿]网游:每十小时创造一个BUG反派想杀本作者不断作死后我把大佬攻略了!你跑不过我吧重生八零:生活就是甜甜的未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离文娱万岁咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]综穿之孟婆来碗汤主角猎杀者我的聊天群太无敌了该怎么办