梧桐文学

14 释秘演诗集序(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

郓(yùn):郓州,在今山东东平。

e胠(qū):打开。

橐(tuó):囊,口袋。

f崛峍(lǜ):陡峭。

=

译文

我年轻时因为考中进士,游历了京城,因而有机会遍交当世的贤者豪杰。

然而,我还认为朝廷统御四海,停止战事,百姓休养生息以至天下太平了四十年,而那些有智慧、懂谋略、雄奇伟岸、非同一般的人士,没有机会施展才能的,往往蛰伏而不出仕。

在那些隐居山林、从事屠宰贩运的人中间,必定有至死都没能被发现的出众之士。

我想拜访结识他们,却没能找到。

后来认识了我那已故的朋友石曼卿。

曼卿的为人,胸怀开阔而志向远大。

当时的人没能任用曼卿的才能,曼卿也不肯委屈自己而去迎合他们。

他无处抒发自己的心意,就往往与平民百姓、村野老人相处在一起,他们尽情嬉戏,醉得歪歪斜斜也不感到厌倦。

我怀疑所谓蛰伏而不被发现的人,或许可以在与这些人亲密的交往中得到,所以我曾喜欢跟着曼卿一起游历,想通过他来暗访天下奇士。

和尚秘演和曼卿交往最久,他也能超越尘俗,并且自认气节高出常人。

他们两个人相处愉快、亲密无间。

曼卿隐伏于酒,而秘演隐伏于寺庙,都是奇男子。

然而他们都喜欢作诗来自我娱乐。

当他们狂饮至大醉时,

译文

又唱又吟,欢笑狂呼,极尽天下的欢乐,这是多么豪迈啊!

当时的贤士都愿意与他们交游,我也常常到他们的住处去。

十年之间,秘演北渡黄河,东到济州、郓州,怀才不遇,潦倒归来。

曼卿已去世,秘演也是年老多病。

唉!

这两个人,我竟然看着他们从壮年直到老去,而我自己也将衰老了吧。

曼卿的诗和辞赋清妙绝伦,可他更赞誉秘演的作品,认为写得优雅刚健,有诗人的意趣。

秘演的气质相貌雄伟杰出,胸怀浩然正气。

不过既已皈依佛门,也就没有可用之处了,只有他的诗歌能够流传于世,可是他生性懒散,对自己的作品不爱惜。

现在他已经老了,打开他的箱子,还能找到三四百首诗作,都是值得玩味的好作品。

曼卿死后,秘演寂寞茫然,没有所去之处。

听说东南有很多名山大川,山的高崖高峻陡峭,江水波涛汹涌,极为壮观,于是他很想去游玩。

由此足以看出他虽然年老但志向还在。

在他将要启程之时,我为他的诗集写下此序,用来追忆他壮年时的情景,也悲叹他如今的衰老。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

原来我早就无敌了我与科比当队友异度高校[无限]据说,这个废柴又逆袭了!快穿之每个世界秀恩爱我要做球王七十年代掌中娇傅爷,你的小祖宗被你惯坏啦!时代巨子好友死亡:我修为又提升了大唐如意郎解谜与双马尾穿书白月光,病娇反派可狼可奶!女配一心学习[快穿]网游:每十小时创造一个BUG反派想杀本作者不断作死后我把大佬攻略了!你跑不过我吧重生八零:生活就是甜甜的未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离文娱万岁咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]综穿之孟婆来碗汤主角猎杀者我的聊天群太无敌了该怎么办