梧桐文学

二戴望舒 致力于传统与现代融合的象征诗人(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

戴望舒受法国象征派诗歌的影响是非常明显的,尤其是魏尔伦。

但同是祖述法国象征派并受中国古代文学的影响,如果说李金发主要是在诗歌语言上使用文言文的句子,那么戴望舒更多吸取的是古典诗歌的内容与意象。

诗中的感怀思乡(《对于天的怀乡病》《我的素描》《游子谣》等)与落叶悲秋(《秋》《秋天的梦》《秋夜思》等)等情感方式,就来自传统。

在他的诗中也会发现很多古典诗歌的常用意象。

且看他的《夕阳下》:

晚云在暮天上散锦,

溪水在残日里流金;

我瘦长的影子飘在地上,

像山间古树底寂寞的幽灵。

远山啼哭得紫了,

哀悼着白日底长终;

落叶却飞舞欢迎

幽夜底衣角,那一片清风。

荒塚里流出幽古的芬芳,

在老树枝头把蝙蝠迷上,

它们缠绵琐细的私语,

在晚烟中低低地回**。

幽夜偷偷地从天末归来,

我独自还恋恋地徘徊;

在这寂寞的心间,我是

消隐了忧愁,消隐了欢快。

这首诗中的晚云、暮天、溪水、残日、山间、古树、远山、白日、落叶、幽夜、清风、荒塜、幽古、老树、枝头、晚烟等名词意象以及飞舞、私语、回**、归来、徘徊、忧愁等动词与形容词,都是古典诗词中的常用词。

当然,诗人对这些意象有新的创造,如传统诗歌中如醉的远山在本诗中形容为“啼哭得紫了”

戴望舒诗歌拥有的读者显然要比李金发多,表明吐纳中西的融合效果更好。

而且戴望舒也吸取了新月派的新格律诗的营养,他的《寒风中闻雀声》《流浪人的夜歌》《烦忧》《雨巷》等很多诗篇都是符合闻一多绘画的美、建筑的美与音乐的美的。

当然,由于过多地吸取传统的意象与抒情方式,对作品的现代性有所淡化,确是戴望舒诗歌所存在的问题。

然而他毕竟读过波德莱尔的诗歌,他的很多诗仍具有明显的现代感受,我们来看《流浪人的夜歌》:

残月是已死的美人,

在山头哭泣嘤嘤,

哭她细弱的魂灵。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

原来我早就无敌了我与科比当队友异度高校[无限]据说,这个废柴又逆袭了!快穿之每个世界秀恩爱我要做球王七十年代掌中娇傅爷,你的小祖宗被你惯坏啦!时代巨子好友死亡:我修为又提升了大唐如意郎解谜与双马尾穿书白月光,病娇反派可狼可奶!女配一心学习[快穿]网游:每十小时创造一个BUG反派想杀本作者不断作死后我把大佬攻略了!你跑不过我吧重生八零:生活就是甜甜的未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离文娱万岁咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]综穿之孟婆来碗汤主角猎杀者我的聊天群太无敌了该怎么办