梧桐文学

城市的脉搏纽约上(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

还邀请了一位灯光设计师,在MoMA的花园设计“城市星光”

——用光纤模拟星空,但排列成纽约的街道网格。

“最特别的是这个。”

迈克尔指着展厅中央的一个圆形平台,“‘24小时光之交响曲’。

我们收集了纽约不同地点、不同时间的环境声音——地铁报站、街头音乐、办公室键盘声、深夜救护车——根据声音的频率和节奏,生成相应的光脉冲。

观众站上去,会被声音和光包围,体验纽约的一天。”

卿竹阮站上平台。

装置启动,清晨的鸟鸣声响起,配以柔和的淡黄色光;然后过渡到早高峰的地铁轰鸣,光变成急促的白色闪烁;午后办公室的嘈杂,光是稳定的冷白色;黄昏的街头爵士乐,光转成温暖的琥珀色;深夜的寂静偶尔被警笛打破,光是深蓝中突现的红。

六分钟,浓缩的纽约一日。

当装置停止,她感到一种奇异的眩晕——不是时差,是感官的超载。

“这就是纽约。”

迈克尔说,“密度,速度,多样性,矛盾性。

清霁染在病床上看一天中光的缓慢变化,纽约人一天经历的光的变化是压缩的、密集的、多重的。”

“但核心是一样的。”

卿竹阮从平台下来,“都是通过光感知时间,通过时间确认存在。

只是节奏不同。”

“正是。”

迈克尔点头,“所以展览不是简单的移植,是跨语境的翻译。

把一种光的语言,翻译成另一种光的语言。”

巴黎的摄制组已经先期抵达。

皮埃尔看到纽约的布展方案后很兴奋:“这提供了完美的对比——自然光与人造光,慢时间与快时间,个人凝视与集体体验。

纪录片的张力就在这里。”

拍摄从布展过程开始。

皮埃尔特别关注技术团队的调试——那些光谱仪、LED控制器、声音合成器。

他说:“柏林是哲学,巴黎是诗歌,东京是禅意,纽约是技术。

每个城市都用自己的语言解读清霁染。”

纽约媒体对展览的关注点也很“纽约”

《纽约时报》的预览文章标题是:“从病房到都市:一个中国艺术家的光如何照亮数字时代”

《华尔街日报》的角度更商业:“‘光的语法’:艺术项目如何构建价值网络”

《纽约客》则写人物特写,标题是“光的传递者:卿竹阮与全球记忆网络”

采访一个接一个。

卿竹阮重复解释“光的网络”

的理念,但每次都有新问题。

BC的记者问:“这个项目有商业化的计划吗?比如开发‘光之语法’APP,或者与科技公司合作?”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿之精分boss难攻略重生七零娇娇媳造化图重生五零:悍夫蜜宠小辣妻被全网黑后,我回乡下种田了星海南城坐拥满级空间后我在末世躺赢凶狠狠的指挥官,晚上粘着要亲亲学霸型科技大佬神豪无极限从精神病院走出的强者你不要太可爱钻石王牌之强棒驾到沙雕魂师的万界之旅我哥是动物之主[快穿]帝将杀玄学大佬燃翻天沈影帝的小甜妻狼性总裁带了毒我在天界当众神团宠我在末世有点狂异能悍妃的神秘相公奔驰吧足球大明:我爹是朱元璋快穿吾之商铺