梧桐文学

君子偕老(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

君子偕老

banner"

>

全诗描绘一位贵夫人服饰华丽,仪态雍容,有高贵之相。

然开头责其“不淑”

(古解为不善),故一向被解释为讽刺卫宣公夫人的诗。

君子偕老副笄jī六珈jiā

委委佗tuó佗如山如河

象服是宜

子之不淑云如之何

玼cǐ兮玼兮其之翟dí也

鬒zhěn发如云不屑髢dí也

玉之瑱tiàn也象之揥tì也

扬且jū之皙xī也

胡然而天也胡然而帝也

瑳cuō兮瑳兮其之展也

蒙彼绉zhòu絺chī是绁xiè袢pàn也

子之清扬扬且jū之颜也

展如之人兮邦之媛也

副笄六珈:副、笄、六珈皆首饰。

副,步摇。

笄,不定冠的簪子。

六珈,簪子上的珠宝。

委委佗佗:雍容自得之貌。

有以为原文当为“委佗委佗”

象服:华丽的礼服。

不淑:古解不善。

或解为不幸。

如之何:奈之何。

玼:花纹绚烂。

翟:绣着山鸡的象服。

鬒:黑发。

髢:假发。

玉之瑱:玉做的瑱。

瑱,两耳饰。

象之挮:象牙做的发钗。

扬且之皙:额头方正白皙。

扬,眉上广。

胡然而天:感叹天生的美貌。

或解惊为天人。

瑳:玉色鲜明洁白,此处形容衣服光鲜。

其之展:展,古代后妃或命妇的一种礼服。

蒙彼绉絺:外罩里的内衣。

绉絺,细葛布内衣。

绁袢:词有多解,或夏天穿的薄衫。

清扬:目光明亮。

展如之人:正如她本人。

媛:美女。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绿茵之寒冰射手我在古代日本当剑豪亲爱的,该吃药了!快穿治愈反派小可怜都市之仙尊归来荣光[电竞]破茧我儿快拼爹我的重返人生从道果开始农夫凶猛钓系美人成为炮灰攻后[快穿]淑妃点龙诀快穿之反派白月光很撩人史上最强邪君末日涅槃之时诸天万界神龙系统楚烈萧诗韵七十年代小娇媳我为祖国奔赴万里[快穿]首辅家的小娇妻诸天:开局变成黑眼僵尸黑莲花女配重生了我在末世有点狂