天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
显然,在“月印万川”
这个表达式中,“月”
乃是指天空中真实的月亮,然而,人们在“万川”
(即成千上万条河流)中见到的却不是真实的月亮,而只是月亮在水中的倒影。
也就是说,从字面意义上看,“近水楼台先得月”
这个表达式传达了这样的意思,即“地处近便而获得优先的机会”
,但事实上,由于“近水楼台”
得到的并不是真实的月亮,而只是月亮在水中的倒影,所以它得到的只是一个有名无实的东西。
也就是说,它的实际意义是,“地处近便获得虚假的机会”
。
与此不同的是,“向阳花木易为春”
这个表达式的字面意义和实际意义倒是完全一致的,即都表明“地处近便而获得优先的机会”
,因为“向阳花木”
中的“阳”
乃是指真实的太阳光。
花木受到太阳光的直接照射,也就实实在在地获得了优先生长的机会。
这就启示我们,在“近水楼台先得月”
和“向阳花木易为春”
这两个表达式的实际意义之间存在着某种根本性的差异:前者表明,地处近便获得虚假的机会;后者则表明,地处近便则获得真实的机会。
长期以来,由于人们从未批判性地反思这两个表达式之间的根本差异,所以常常是在完全不了解“近水楼台先得月”
这一表达式的真实含义的基础上使用它,从而导致普遍的误用。
在日常生活中,这样的例子还有很多。
比如,人们常常说:“人非圣贤,孰能无过。”
这个表达式的字面上的含义是:人都是会犯错误的;但其实际上的含义却是:一部分人,即圣贤是不会犯错误的。
又如,“假头发”
这个表达式所要表达的字面上的含义是:虚假的头发;但就其实际含义而言,所谓“假头发”
也是用别人的真头发做成的,所以我们只能说:“张三戴着用李四的头发做成的发套”
,但却不能说:“张三戴着假(头)发”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!