梧桐文学

第二讲 努尔哈赤姓氏(第7页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

清太祖的名字nurgaurhaci,如由维吾尔语经蒙古语,而转被满语所吸收,那么在满语中应当出现这一词语。

但是,在女真文和满文中,均未见nurgaurhaci一词。

可见上述诠释似不可通。

另有一说认为努尔哈赤原意为“野猪皮”

,据金启孮先生笺示:唯幼时曾闻满文专家舍翁松贤前辈说过,努尔哈齐系“野猪皮”

之义,舒尔哈齐为“小野猪皮”

,雅尔哈齐为“豹皮”

其说必有根据。

后闻西伯利亚通古斯各族民俗,小儿多喜以所穿之某种兽皮之衣,以为乳名,可反证松贤之说确实无误矣。

(金启孮先生手书)满语nurheci(奴可齐),意为野猪皮。

shurha(舒尔哈〔齐〕),意为小野猪皮。

yarha(雅尔哈〔齐〕),意为豹皮。

努尔哈赤的第十四子多尔衮,即don,意为獾。

其侄阿敏之子固尔玛浑,即gūlmahūn,意为兔子。

其嫡长孙杜度,即dudu,意为斑雀。

其外孙库尔缠,即kūr,意为灰鹤。

上述努尔哈赤家族中兄弟、子孙的名字,都同动物有关。

此外,满族一些人物的名字也同动物有关,如马福塔,即mafuta,意为公鹿,等等。

朝鲜史籍记载清太祖的名字为“乙可赤”

“奴可赤”

,似即nurhaci的对音。

在《明神宗实录》里,努尔哈赤进京贡方物、奏表文,朝廷颁敕封、赐宴赏的记载均称其为“奴儿哈赤”

至于朝鲜称“奴可赤”

,似为“奴儿哈赤”

之急读。

总之,nurhaci即努尔哈赤,按照满文的本意,是“野猪皮”

的意思。

后来这一名字在满洲文献中不见出现。

对清太祖名字满文本意的考释,纯属学术范畴。

上述陋释,或有疑词;仁者见仁,智者见智。

需要的是逻辑理智,摒弃的是情感偏见。

同时,在我国东北方言中,“齐”

与“赤”

同音,满文体nurhaci应音译作努尔哈齐,现从历史传承,约定俗成,仍称努尔哈赤。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

吴峥唐思佳最强奶爸:开局签到一个亿!港综警界枭雄重生之我是我二大爷葛先生的一往情深我在平行世界打副本末世重生之千金逆袭北宋大表哥我有一座恐怖屋四合院:开局教熊孩子坏老太做人从坟墓里扒出来的摄政王妃我的大饥荒死亡万花筒木叶:开局融合富江模板武动乾坤假太监:开局收服女帝电击使的海贼之旅诸天之宗师凶猛空间囤货:超强木系异能者一剑倾国玄学大师穿成豪门弃妇[古穿今]娱乐大忽悠这个小青铜有点凶斗罗之天使与骑士快穿后白月光她在线发糖