梧桐文学

注释(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

注释

banner"

>

[1]本书英文原本出版时,中文名为《中国哲学小史》,但1933年商务印书馆曾出版著者另一本《中国哲学小史》,作为万有文库百科小丛书之一。

因此,著者将本书定名为《中国哲学简史》。

[2]《中国哲学史》上卷,布德译,书名AHistoryofesePhilosophy,thePeriodofPhilosophers(fromthebeginningtocirca100B.ryVetg:AllenandUnwin,London于1937年出版。

布德继续译出下卷后,上、下两卷均由PrioyPress于1952年出版。

[3]《新原道》,一名《中国哲学之精神》,休士译,书名TheSpiritofesePhilosophy,由LeKeganPaul于1947年出版。

[4]DomiheFormatioure,载《美国东方学会杂志》六十二卷四号,第293—299页。

收入H.F.Maair编的《中国》,第18—28页,加利弗尼亚大学出版社,1946年版。

[5]FilmerS.orthrop,《东方的直觉哲学和西方的科学哲学可以互补的重点》(TheentaryEmphasesofEasteynIntuitionPhilosophyaificPhilosophy),见《东西方哲学》(Philosophy,Easta),C.A.Moore编,第187页,普林斯顿大学出版社,1946年版。

[6]同上。

[7]同上书,第205页。

[8]同上。

[9]FilmerS.orthrop,《东方的直觉哲学和西方的科学哲学可以互补的重点》(TheentaryEmphasesofEasteynIntuitionPhilosophyaificPhilosophy),见《东西方哲学》(Philosophy,Easta),C.A.Moore编,第187页,普林斯顿大学出版社,1946年版。

[10]参阅AntZhu’sGardenofPleasure;及JamesLegge,TheeseClassics,第二卷,前言,第92—99页。

[11]德克·布德(DerkBodde,1909—2003年),美国宾夕法尼亚大学汉语研究中心教授,一生致力于向西方世界介绍中国历史及文化,曾用二十年时间,将冯友兰先生两卷本《中国哲学史》译为英文。

1946至1947年,冯友兰先生在宾夕法尼亚大学用英文讲授中国哲学史,此英文讲稿后由布德整理成书,就是这本《中国哲学简史》。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

圣墟快穿:在偏执男配心尖肆意撒娇重生之逆流十年和表姐同居的日子每个剧本都要亲一下[快穿]网王之从呼吸法开始我的阁楼通异界三界红包群碰到异类就变强从当一只幽灵猫开始快穿:炮灰女配不走心小娇娇靠武力在生存游戏超神了权臣火葬场实录祖宗饶命止于暧昧帝宠绝色星蕴师她病得不轻林绾绾萧夜凌斗罗大陆之我能抽取无限武魂仙狐万古尸王诛仙日常论警校组和守护蛋的适配程度我有无数技能点系统要我培养偏执大佬