天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
可否请你发电报告知我们,你何时启程较为方便?我们得知你的答复后,会把钱款汇去。
明年初春来华是最理想的,因为那时的西湖百花初开,生机勃勃,南方的稻田披上了金灿灿的光芒,好似喜笑颜开。
我将得到一份至高的荣幸,那就是成为你旅途的随从,必要之时兼当传译。
你也会发现,你的听众无不是热情高涨的。
我们商量过,在你来访期间举办一场联合画展,但我们只能负责中国美术部分和大体上的筹备工作,其他方面我们心有余而力不足,大概连一幅像样的西画作品都拿不出手吧。
你可带几幅复制品来,哪怕仅仅作说明之用也是极好的。
或者,也许有哪位青年美术家愿意把自己的作品运到东方,借机在此扬名。
如果有什么办法,敬祈示知。
来时切勿忘记多带些书籍,因为我们深感惭愧,对美术这门严肃而系统的学问我们是一窍不通的。
就在这里停笔吧。
即覆为盼!
谨致问候
徐志摩
一九二二年十二月十五日
中国北京 北京晨报社转
再者:如发电报,最好发至国立北京大学蔡元培先生处。
一切通信费用由我们负责。
志摩
另:可否有劳你说服狄更生先生故地重游,我们很乐意招待他。
你们结伴来华是再好不过的结局了。
若真如此,我会欣喜若狂迎接你们的!
志摩
傅来义:
你前阵子的来信令我喜忧参半。
请容我解释其缘由:你还记得我是去年冬天回国的吧?我在同朋友见面时告诉他们,如果我们发出邀请,你会考虑来华做客的。
他们知晓后兴奋不已,梁启超先生(现今伟大的作家及讲学会主席)嘱咐我立刻提笔给你写邀请信,我也照做了。
此信寄出的确切日期我记不清了,大概是在圣诞节之前挂号寄出的。
我们还邀请了华里士先生来接替杜里舒教授的职位,若你们二位携手前来,那将是极其有趣的。
华里士先生的回函令我们灰心,他说自己无法前来。
但我们对你怀有更高期待,我甚至构想了你来华时的场面——我们结伴同游,在西湖的柔情环抱之中尽享欢乐。
于是我们冀望了许久,终于盼得你的音信,可信里对我们的请求只字未提。
显然我的上一封信虽已挂号寄出,却没能交到你的手中。
真不走运!
这场意外反而使我们更热盼和希冀你的光临。
请容我再次发出邀请。
国立北京大学的蔡元培先生和讲学社主席梁启超先生嘱托我转达二人对你的称赞,请你再三考虑他们失礼的邀约——来华办一场艺术讲座,就当他们欠你一个人情吧。
我们乐意为你负担全部差旅费用,同时给你的讲座支付酬劳。
你若愿意来,我将负责全程陪同并招待你,确保你宾至如归。
我丝毫不怀疑,你一定会感到不虚此行的。
旅途之遥是唯一的难处,它无情地将你我分隔。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!