天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
二、对两部诗论经典的研究:《诗式》与《二十四诗品》
banner"
>
在唐代,与“实用”
理论传统有重大分歧的是诗僧皎然以及晚唐诗人司空图。
司空图的《二十四诗品》在20世纪初便出现了英文选译,但英美汉学界对其诗学思想的探查却较晚。
英国汉学家翟理斯在《中国文学史》,英国诗人克莱默-宾(LauA.mer-Byng)在《玉琵琶》(ALuteofJade:SeleTheClassicalPoetsofa)中,均选译过《二十四诗品》,但仅仅将其视为诗歌作品。
其后,宇文所安在《中国文学思想读本》(ReadingieraryThought)中,不仅翻译了《二十四诗品》大部分章节,而且探讨了其中蕴含的文学思想。
汉学家尼尔森(ThomasP.Nielson)在《唐代诗僧:皎然》(TheT’a-Monk:)中曾略及皎然的《诗式》。
尼尔森指出,《诗式》原本只有一卷,后来在吴生相的帮助下,李洪将其编辑为五卷,并做了必要的修订。
“《诗式》体现了人力与天然相平衡的诗学理想”
[10],这一平衡的形成有赖于文饰以灵感为载体,而非反之。
以此为据,皎然提出了“静”
与“远”
的文学观念。
尼尔森解释说,“静”
与“远”
用以指一种心境而非物境,是“超越当下琐事而达到的一种万象皆备的境界”
[11]。
其中,“静,非如松风不动,林狖未鸣,乃谓意中之静。
远,非如渺渺望水,杳杳看山,乃谓意中之远”
。
最后,尼尔森总结说:“皎然将诗视为非言语性经验,是直觉而非描述的。”
[12]作为第一位禅宗诗人,皎然开以禅论诗的先河,其思想旨趣对后来的《二十四诗品》产生了重要影响。
刘若愚认为司空图是第一个公开声称诗是解道的具体表现的诗人。
在他之前的诗人,像王维和孟浩然,在诗中均具体表现了他们对自然的观照,但并没有以诗歌或散文的形式公开讨论他们的实际表现。
反之,“司空图在《二十四诗品》的二十四首四言诗中,表现了他的形上诗观”
[13]。
在每一首诗中,他都以具体的意象表现出诗的“情调”
或“境界”
,整组的诗可以看成对各种诗之风格的描写。
其中,他经常提到诗人对自然之道的领悟。
比如,在题为“自然”
的一首诗中,他写道:“俱道适往,着手成春。”
也就是说,如果诗人与道合一,他笔下的每一物都会如春回大地,万物复苏一般。
《豪放》一诗写“由道返气,处以得狂”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!