梧桐文学

二汉字与汉诗关系论(第5页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

西方传统观点还认为,隐喻是语言的附加物,运用隐喻必然会牺牲语言的“明晰”

与“鲜明”

但费氏认为,就汉语而言,隐喻是直接存在于这些客观事物的“速记图画”

中的,是从“视见之物”

向“未见之物”

的过渡。

这实际是在表明:隐喻的存在未必会以牺牲语言的“明晰”

与“鲜明”

为代价。

费氏从历时性的角度探寻了隐喻的根基。

他说,经过几千年,隐喻进展的路线依然可以显示出来,而且在很多场合还保存在意义中。

因此,汉字的一个词,不像在英语中那样越来越贫乏,而是一代代地更加丰富,几乎是自觉地发光。

它被民族的哲学、历史、传记和诗歌一再使用,从而在其周围投出了一层意义的光环。

这些意义集中在图像符号周围,因积累而不断增加价值,这不是表音语言能够做到的。

在费氏看来,这种特殊诗歌媒介所构成的隐喻并不是孤立之物,而是还有某种能动的作用。

“诗歌语言总是振**着一层又一层的弦外之音,振**着与大自然的相似性,而在汉语中,隐喻的可见性往往把这种品质提高到最强的力度。”

[191]所谓“弦外之音”

(overtone),是指在诗歌主旨之外的某种意蕴、情调或者艺术效果。

费氏认为,汉字所赋予隐喻的可见性是弦外之音强烈振响的原动力。

例如,“日昇東”

(日升东)三个字中,左边有太阳在闪光,另一边,树木的枝杈遮蔽着太阳的圆脸;中间的日轮,则已升至地平线及附着物之上了。

整个气氛通过“日”

这个形象而浑然融合起来,恰似在主旋律之外响起了具有烘托作用的“弦外之音”

诗歌之所以胜过散文,主要是因为诗人选择了能够产生弦外之音的词语,将它们并置了起来。

费诺罗萨的汉字诗学论,在一定程度上扭转了西方人对汉字的偏见。

他所提出的运动说、隐喻说以及弦外之音说,均给西方批评家与诗人以启迪,继之效仿并积极拓延者代不乏人。

但也有一些学者对此不以为然,他们虽然欣赏费氏为赞美、传播中国文化所做的努力,但对他的汉字论却不敢苟同。

原因是,费氏不按六书之法论字,凭空捏造汉字偏旁部首的意义,甚至还误以为汉字无字母语言所采用的形声法。

其实,费氏的汉字论醉翁之意不在酒。

正如他在此文开篇就指出的,他要讨论的主题是诗歌而非语言,但由于诗植根于语言之中,因而有必要从语言中寻找诗歌形式的普遍要素。

费氏在此试图表明,他并非想从语言学的角度来论汉字,而是要从汉字的角度来论诗歌。

[192]这或许就是为什么著名华裔汉学家刘若愚在绝笔之作《语言—悖论—诗学:一种中国观》(Language-Paradox-PoetiesePerspective)中,一反原先的批判姿态,而对费诺罗萨大加认同的一个原因。

2.汉诗“拆字法”

研究

费诺罗萨的《作为诗歌介质的汉语书写文字》经由著名诗人庞德的鼓吹,成为20世纪初美国新诗运动的纲领性文件。

费诺罗萨着重探究汉字偏旁部首或基本笔画的意涵,再加上庞德在实践上的推波助澜,终于促成了西方汉学界对汉诗诗性的“拆字法”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书后我被死对头娇养了虐杀原形的无限之旅神仙大佬也要被迫营业战天胜尊我榜下捉婿翻车了惊悚游戏:开局强吻鬼公主总裁别虐了,夫人才是真千金强臣环伺惩罪者:诡案迷凶网游之开局就有六脉神剑霸道帝少请节制修道种田平天下美漫之超人我开启了神秘复苏护肤网红在古代七零喜事:糙汉肥妻旺农门牧神记不按计划进行变强轻井泽超级仙学院美人眸重生后我成了全大陆最横的崽我成了前女友的上门姐夫网游之帝王归来我有一座新手村