天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
十二海
banner"
>
清末“巴尔克事件”
的官方记载是这样的:
光绪三十四年(1908),英国传教士巴尔克未经许可,擅自携武装随从由西昌(一说由马边)经交脚(昭觉)进入美姑牛牛坝,勘测山川,绘制地图,窥探地下资源,并枪杀前往阻止之黑彝阿侯拉博,激怒彝民。
巴尔克连同随从六人被苏呷家支彝民截住处死。
但在俄国探险家顾彼得的书里,这个故事的始末要有趣得多。
英国人巴尔克的随从翻译有两位:一位负责英译汉,一位负责汉译彝。
当巴尔克一行深入彝族地区时,彝人见到这位白人样貌殊罕,便问:“你从哪里来?”
巴尔克回答:“自大不列颠来。”
英译汉的翻译考虑到在场的所有人恐怕都不知道“大不列颠”
在哪里,于是说:“自‘远在天边的’地方而来。”
汉译彝的翻译则进一步简化,直接说成了:“从天上来。”
就这样,一个大不列颠人变成了天神。
黑彝贵族听了,呵呵一笑,问身边的族人:“你敢不敢把这个‘天上来的’家伙杀了?”
激将法之下,对方当即回答,“这有什么不敢的”
,说罢就操刀而上,欲开杀戒。
巴尔克立刻慌了,出于自卫,他朝这位攻击者开枪,重伤了他。
一件震动清廷的外交事件就此发生。
∞
贡嘎群山以南,便是大雪山余脉——小相岭。
这一带属于彝族聚居区,我们需要联络本地向导,才能去往俄尔则俄十二海。
网上能找到的消息不算太多,且大都过时,看上去不太靠谱。
好不容易联络上一位,据他说,山上修路,未必能够通行,可以试试,但一定要趁早,要赶在工地开工前就上山。
“那您建议几点?”
“六点。”
“六点到镇上碰头?”
“对。”
“好吧……”
我正准备挂掉电话,小伊给了一个痛苦的眼神。
我心领神会,赶紧改口:“那个……要不,还是七点?六点的话,我们四点多就要出发,有点太……早了。”
“那就七点。”
早起,买了茶叶蛋和牛奶,还要再开上一个多小时,才能到冕宁县城。
茶叶蛋太烫,几乎没法剥皮,放在空调口吹凉,车里顿时弥漫着卤水的味道。
时间这么早,穿过乡镇的国道竟然车来车往,很是繁忙,都是奔生活的人们。
大小凉山自古是彝族聚居地,但城镇中的人们穿着已经看不太出彝族特色,也看不出民风彪悍。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!