梧桐文学

打猫儿(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

、“瞎诌白咧”

、“蚂螂”

(蜻蜓),等等,以及我在《小铺风云》一文中写到的“买个东西伍的”

之中的语气助词“伍的”

都是满族词语时,着实有点惊讶了。

特别是,我在资料中还看到满族人把兔子叫“猫儿”

时,真是惊喜万分。

因为,我一直就想写一写我们村那些打野兔的,啊不,打猫儿的。

至于为什么满族人把兔子叫作“猫儿”

?这一“撒吗”

(满语:到处看)不要紧,原来这里边的“猫腻儿”

(满语:藏有不可告人之事)还挺多呢。

据京城老人王世襄先生说,早年间,京城的旗人们言辞讲究雅致。

(这一论断,在老舍先生的书中也能得到验证。

比如:在《正红旗下》中,老舍就说他的大姐婆婆——一个恶俗、刁蛮的老太太,就经常喜欢说“大概其”

三个字,原因就是里边有个“其”

字透着文雅。

)旗人们喜欢把许多听起来不雅的词汇找别的词替换掉。

例如:他们嫌鸡蛋中的蛋字不雅,所以就把鸡蛋称作“鸡子儿”

“白果儿”

“木樨”

(也被写作“木须”

)等。

京城有道名菜“木须肉”

说白了就是鸡蛋炒肉。

那为什么把兔子用猫给换掉呢?是他们闲得“木樨”

疼吗?非也!

非也!

“兔子”

这个词,不要说在满族文化中不咋的,就是在世界文化中也不是好词儿。

通常被用作男性的同性恋者(gay)的代名词。

此外,在古诗词《木兰辞》中也有“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌!”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

说了多少次,别管我叫大哥!万界融合星宠婚撩人:腹黑老公诱妻成瘾替身越来越可爱怎么办大明:爷爷,我不想当皇上啊新婚夜,带千亿物资回七零抢糙汉守护天使与你同在木叶:从日向开始谨慎穿书之我是宠妃我怕谁我家精灵真是太可爱了无敌神龙养成系统重生之九十年代小厂妹科技之开局直播造火箭豪门蜜恋:大佬请滚开撼宙帝尊快穿之恶女也有春天[综韩剧]分手后,前任总是想方设法堵我结婚后被植物人老公缠疯了重生搬运社大公子煜景而归乖宝别哭!禁欲大佬掐腰哄兰波家的女孩医判我一个NPC能有什么坏心思上瘾