梧桐文学

四金代史学与科举考试(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

广泛的译史工作,对于金朝统治下的汉人来说,并不具有特殊的重要性,但它对于金朝统治者和女真族士人来说,却是跟他们的政治活动、文化教育、仕进制度密切相关的。

金世宗说译《五经》是要使“女直人知仁义道德所在”

,那么译史书自然要包含历史教育的目的。

而与之关系尤为密切的,便是科举考试。

金代的科举考试,对各族士子在史学上都有明确的要求。

正隆元年(1156),即“命以《五经》、《三史》正文内出题,始定为三年一辟”

明昌元年(1190),又进而规定“以《六经》、十七史、《孝经》、《论语》、《孟子》及《荀》、《扬》、《老子》内出题”

,把三史扩大到十七史。

[146]

这是大幅度地增加了史学在科举考试中的分量。

如前所述,自女直进士科的设立,对女真士人也相应地提出了史学上的要求。

如徒单镒经过一次次严格的考试,后来在朝中做官。

泰和元年(1201)他任平章政事时,痛感“时文之弊”

,乃上言:“诸生不穷经史,唯事末学,以致志行浮薄。

可令进士试策日,自时务策外,更以疑难经旨相参为问,使发圣贤之微旨、古今之事变。”

章宗“诏为永制”

[147]。

翻译史籍和科举重史,虽不是历史撰述工作,但对以女真族统治集团为主的金朝政权来说,这仍然是很重要的史学活动。

它对于当时的政治发展、取士制度、文化交融都产生了积极的影响。

金朝皇帝中,熙宗和世宗尤其重视读史,注重吸取历史经验。

熙宗对臣下说:“朕每阅《贞观政要》,见其君臣议论,大可规法。”

他还以“幼年游佚,不知志学”

为悔,颇读《尚书》、《论语》、《五代史》和《辽史》诸书。

[148]金世宗在位时间较长,于史书也颇有论说,认为:“《资治通鉴》,编次累代废兴,甚有鉴戒,司马光用心如此,古之良史无以加也。”

他读《后汉书》,称赞汉光武帝度量之大,是“人有所难能者”

他自谓“于圣经不能深解,至于史传,开卷辄有所益”

[149]。

从他们的这些言论中,可以看出翻译史籍和科举重史并不是无足轻重的事情。

从当时的民族关系来看,金代的译史之举同辽代一样,在推进各民族间的历史文化认同上,起了重要作用。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书美人不想死为夫体弱多病妻子的报复双宝驾到:冷傲爹地太能撩数风流人物帝临鸿蒙民国之文豪崛起奋斗在瓦罗兰时代巨子我在遮天修永生被迫营业的算命先生日常快穿治愈反派小可怜冷王霸爱,天才小医妃娇娘春闺疯了!顶流死对头来我婚礼抢亲了我用学习系统搞科技鸿蒙至圣道魏武侯可爱过敏原冒牌金手指放学后别来我办公室快穿:在偏执男配心尖肆意撒娇莲动九重:帝尊的闯祸萌妻光之猎魔人我在大明养生百年