梧桐文学

三辽代史学与民族融合(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

三、辽代史学与民族融合

banner"

>

辽代的史学在促进民族融合方面发挥了积极的作用。

上文所述辽朝仿唐宋体制设立修史机构、建立史官制度,这当然是唐与契丹、宋与辽长期联系交往的反映,是一种历史潮流。

而在史学的内容方面,如辽圣宗之重视阅读唐高祖、唐太宗、唐玄宗三本纪来看,从马得臣上书备言贞观、开元之事以谏其君来看,都是意味深长的。

从历史思想的认同和社会心理的协调来看,萧韩家奴之翻译汉文史籍当具有深刻的意义。

《辽史》本传说:“[兴宗]又诏译诸书,韩家奴欲帝知古今成败,译《通历》、《贞观政要》、《五代史》。”

[138]翻译汉文文献,这是当时辽朝文化事业的需要,它是民族融合在文化上的一种反映。

至于萧韩家奴翻译的这3部书,是“欲帝知古今成败”

,则反映出史家本人的良苦用心。

《通历》10卷,唐马总(?—823)撰。

这是一部记“太古”

、“中古”

以及秦至隋历朝兴亡之书,史事编年相次,而取唐初虞世南所撰《帝王略论》中的论(以“公子曰”

、“先生曰”

的问答形式写出)附于所述有关帝王之后。

《贞观政要》10卷,盛唐史家吴兢(670—749)撰。

这书以唐太宗君臣问对的形式,写出了唐初尤其是贞观朝政治统治成功的历史经验,所论贞观君臣之风对后来历代皇朝都有很大影响。

《五代史》,按萧韩家奴活动的年代看,当指薛居正等所撰《旧五代史》。

这3部书,在内容方面大致上相互衔接,可见萧韩家奴之“欲帝知古今成败”

,在译汉文史籍时是经过精心考虑的。

萧韩家奴活动于辽朝前期,他的译作,对辽朝中后期的史学和政治都会产生影响。

《辽史·列女传》记耶律氏,小字常哥,是太师耶律适鲁之妹。

常哥“读《通历》,见前人得失,历能品藻”

她在道宗咸雍年间(1065—1074)作文以述时政,其要义是:

君以民为体,民以君为心。

人主当任忠贤,人臣当去比周,则政化平,阴阳顺。

欲怀远,则崇恩尚德;欲强国,则轻徭薄赋。

四端五典为治教之本,六府三事寔生民之命。

**侈可以为戒,勤俭可以为师。

错枉则人不敢诈,显忠则人不敢欺。

勿泥空门,崇饰土木;勿事边鄙,妄费金帛。

满当思溢,安必虑危。

刑罚当罪,则民劝善。

不宝远物,则贤者至。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿反派boss作死日常独宠旧爱·陆少的秘密恋人我老婆是女学霸离婚后,四个幼崽为我收购前夫公司嫁给病娇王爷后,公主她总想和离我榜下捉婿翻车了都市极品仙师斗天武神封妖的灯火投胎了乡村教师洪荒之太清问道太女穿成学渣后变身万人迷被帝国背叛后,我决定辅佐魔王穿到三千小世界里当炮灰木叶:开局女装忽悠鼬我的弟子怎么都是天才狂妃在上:邪王一宠到底我在柯学世界当五人组幼驯染夫人竟把自己捧红了我真不是法爷新婚夜,轮椅霸总站起来了大笑港影穿越后,病弱嫡女她又崩人设了太古霸宗魔帝归来当女婿