天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
三、辽代史学与民族融合
banner"
>
辽代的史学在促进民族融合方面发挥了积极的作用。
上文所述辽朝仿唐宋体制设立修史机构、建立史官制度,这当然是唐与契丹、宋与辽长期联系交往的反映,是一种历史潮流。
而在史学的内容方面,如辽圣宗之重视阅读唐高祖、唐太宗、唐玄宗三本纪来看,从马得臣上书备言贞观、开元之事以谏其君来看,都是意味深长的。
从历史思想的认同和社会心理的协调来看,萧韩家奴之翻译汉文史籍当具有深刻的意义。
《辽史》本传说:“[兴宗]又诏译诸书,韩家奴欲帝知古今成败,译《通历》、《贞观政要》、《五代史》。”
[138]翻译汉文文献,这是当时辽朝文化事业的需要,它是民族融合在文化上的一种反映。
至于萧韩家奴翻译的这3部书,是“欲帝知古今成败”
,则反映出史家本人的良苦用心。
《通历》10卷,唐马总(?—823)撰。
这是一部记“太古”
、“中古”
以及秦至隋历朝兴亡之书,史事编年相次,而取唐初虞世南所撰《帝王略论》中的论(以“公子曰”
、“先生曰”
的问答形式写出)附于所述有关帝王之后。
《贞观政要》10卷,盛唐史家吴兢(670—749)撰。
这书以唐太宗君臣问对的形式,写出了唐初尤其是贞观朝政治统治成功的历史经验,所论贞观君臣之风对后来历代皇朝都有很大影响。
《五代史》,按萧韩家奴活动的年代看,当指薛居正等所撰《旧五代史》。
这3部书,在内容方面大致上相互衔接,可见萧韩家奴之“欲帝知古今成败”
,在译汉文史籍时是经过精心考虑的。
萧韩家奴活动于辽朝前期,他的译作,对辽朝中后期的史学和政治都会产生影响。
《辽史·列女传》记耶律氏,小字常哥,是太师耶律适鲁之妹。
常哥“读《通历》,见前人得失,历能品藻”
。
她在道宗咸雍年间(1065—1074)作文以述时政,其要义是:
君以民为体,民以君为心。
人主当任忠贤,人臣当去比周,则政化平,阴阳顺。
欲怀远,则崇恩尚德;欲强国,则轻徭薄赋。
四端五典为治教之本,六府三事寔生民之命。
**侈可以为戒,勤俭可以为师。
错枉则人不敢诈,显忠则人不敢欺。
勿泥空门,崇饰土木;勿事边鄙,妄费金帛。
满当思溢,安必虑危。
刑罚当罪,则民劝善。
不宝远物,则贤者至。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!