天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
他是英伦老牌绅士的代表,口音也是最标准的英伦RP。
在这里简单科普一下,国际意义上的英式发音是指RP(receivedpronun),它和伦敦音差异很大。
通常,伦敦音是指东伦敦的ey(伦敦东区方言),属于u(未受过良好教育的人的口音)。
带这种口音的人的原生家庭所处的社会阶层一般不会很高,这些人往往包括底层白领、普通工人等,且其中很多人是足球爱好者。
大卫·贝克汉姆(DavidBeckham)小时候就带这种口音,他长大后花大力气雇老师帮他把这种口音改掉了。
不过,去酒吧喝两口小酒后,他还是会不自觉地冒出来伦敦音。
有兴趣的话请看看电影LockStookingBarrels(《两杆大烟枪》),里面的对白使用的都是伦敦音。
换言之,录制有声书通常是读书人的爱好,一般不会有人用伦敦音来朗读全书的——除非书中有些人物来自伦敦东区,朗读者需要用当地的特色口音来演绎。
所以,基本上想找带有标准RP口音的有声书容易,而找带伦敦音的有声书就很难了。
·RalphFiennes(拉尔夫·范恩斯)
范恩斯因为出演过“哈利·波特”
系列中的伏地魔一角,所以常被称为“大魔王”
。
他的有声作品较少,卖座的只有一部TheEnglishPatient(《英国病人》),而且还是经过删节的,但是效果非常棒,比完整版好太多,在亚马逊官方有声读物网站上的得分也很高。
·DanStevens(丹·史蒂文斯)
丹因出演著名英剧DowntonAbbey(《唐顿庄园》)中的表哥而得外号“大表哥”
,其另一外号是“丹丹龙”
。
其人长相英俊,才华横溢,女粉丝很多。
他朗读过很多书,我们这里推荐其中最出名的一部,即WarHorse(《战马》)这部电影的同名原著。
值得一提的是,丹目前算是英伦男演员中发音最为动听和标准的一位。
可能因为个人兴趣不同,有人会觉得BC的声音难以接受,但几乎人人都认为丹的声音好听。
如果有同学觉得“油炸叔”
和BC的声音过于浑厚,可以选择丹的有声作品来模仿。
·大卫·田纳特
他一般被粉丝简称为“DT”
,在国内的诸多科幻迷中享有盛誉,因为他曾出演过英国历史上最伟大的电视剧集之一——DoctorWho(《神秘博士》)中的第十任博士,深受老、中、少三代男女粉丝的喜爱。
我推荐他朗读的HowtoTrainYon(《驯龙高手》)。
DT的苏格兰口音非常萌,他模仿小龙嗷嗷叫的声音的时候真是太可爱了。
这部书朗读得非常棒,而且很适合刚入门的同学,因为原著是童书,语句很浅显、生动。
此外,他还录制过好几部由DoctorWho电视剧剧组出版的有声书。
它们一样很棒,因为对于“原版”
的“Doctor”
来说,朗读它们可谓驾轻就熟。
·AlanRi(艾伦·里克曼)
艾伦因出演“哈利·波特”
系列中的混血王子而被人们所熟知,粉丝常称呼其为“王子”
或“教授”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!