天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
但是,值得说明的是,这并不意味着任何新奇、异样的词语都可以被接纳到新闻作品中去。
据介绍,“给力”
是网络上的“201配音组合”
给动画片《搞笑漫画日和》配音时的发明。
在其中一集《西游记:旅程的终点》中,唐僧师徒历经磨难到达天竺,发现所谓终点只是一面写有“天竺”
二字的小旗子,孙悟空便对唐僧抱怨说:“这就是天竺吗?不给力啊老湿。”
悟空的这番话也成为后来“给力”
一词的渊源。
所谓“不给力”
就是形容和自己预想的目标相差甚远。
而“给力”
自然就是有帮助,有作用,给面子的意思了。
2010年的南非世界杯对“给力”
的广泛传播,起到了推波助澜的作用。
由于恰好能很好地表达网友看球赛时的情绪,“给力”
一词开始成为热门词汇,开始大面积流传。
不过,无论如何热闹,在这个时候“给力”
的传播范围仍旧有限。
它的通行无阻、大行其道,当然是在出现于《人民日报》的标题上之后。
《江苏给力“文化强省”
》一文的作者是江苏分社的记者赵京安,但是这个关键性的标题并非出自于她之手。
她的原稿标题是《“文化强省”
看江苏》,文中并没有出现“给力”
。
现在的这个标题是人民日报总编部的几个年轻编辑改定的。
那么,我们可以简单分析一下巧妙并且成功使用“给力”
的经验。
“给力”
为什么出自于几个年轻编辑之手,而不是资深的记者与编辑?这是因为这几个年轻的编辑对网络语言非常敏感与熟稔,他们清楚“给力”
一词在网络世界的生命力和表现力。
同时,他们又是供职于最权威的党报,清楚语言使用的严谨性和规范性。
有了这两点的结合,才成就了新闻报道的这个语言运用的成功案例。
它留给我们的启发是,在新闻报道中应该有注重语言的时代特性,充分调动其表现活力与张力。
同时,在语言的使用上并非唯新是从,还要估量它们是否与时代合拍,是否具有生命力。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!