天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
[9]
读了《咬文嚼字》上刊发的文章,我们可能会获得一个同样的感觉,在新闻报道中,语言文字使用错乱的现象,并不是个别与偶发的问题,而且非常容易出现的事情。
《人民日报》2007年第4版刊发一条新闻《庄世平先生掉念和公祭仪式在香港举行》,文中说:“庄世平先生因心律衰竭于2007年6月2日2时29分在香港去世,享年97岁。”
《“心律”
能衰竭吗》一文认为“心律衰竭”
应为“心力衰竭”
,因为“心律”
指心脏跳动的节律,“医学上的‘心力’指心肌收缩的力量,‘心力衰竭’简称‘心衰’,是指由于心脏跳动无力,排血量减少或不能将静脉回心血量充分排出,引起静脉回流受阻,导致静脉系统淤血及动脉系统血液灌注不足所出现的心脏循环衰竭的症状。”
[10]
再看一个电视例子。
2007年5月23日晚10时,央视新闻频道播放了记者采访杂交水稻之父袁隆平的节目。
在采访过程中,袁隆平谈及,北方人爱吃jing米,南方有些省份的人爱吃xian米。
这两种米在字幕上打出的汉字是“筋米”
和“鲜米”
。
《袁隆平没说“筋米”
“鲜米”
》一文认为,字幕上的“筋米”
和“鲜米”
应该写作“粳米”
和“籼米”
或者“秈米”
,[11]接着还详细地介绍了“粳米”
和“籼米”
的特点及由来。
可以看出,《咬文嚼字》上刊发的文章,不仅心细如发,明察秋毫,而且出之有据,言之成理,让人不得不服。
这样的一批批评方式极具建设性,是使新闻传播进入纯正与健康的发展轨道所不可缺少的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!