梧桐文学

第三章 四大翻译(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

第三章四大翻译

banner"

>

初期翻经时代之终,得四大翻译:第一第二,同出鸠摩罗什三藏一人之手,《般若》诸经,及与《般若》有关之《大智度论》、《中论》,一也;《法华经》,二也;昙无谶三藏之《大般涅槃经》,三也;佛陀跋陀罗之《华严经》,四也。

鸠摩罗什三藏,西域龟兹人也。

幼而出家,与母往罽宾,遍游西域各地,学佛教;初专小乘,后转习大乘,以奉空宗为主。

时值五胡乱华,十六国竞起;秦苻坚建国长安,地当西域来华要冲。

是时苻坚势盛,统一北方诸国,使其臣吕光征西域,携罗什归。

苻坚后遭淝水之败,北方再乱,前秦遂亡。

后秦姚苌,代兴长安,而吕光适灭龟兹,遂独立西陲,国号后凉。

罗什当龟兹灭亡之时,奉吕光命来居姑臧,后凉都。

苻坚已死,罗什遂留后凉。

姚苌死,姚兴即位,大崇佛法,频招之。

弘始三年,罗什至长安。

兴大悦,待以国师之礼。

以西明阁、逍遥园为译场,广译经典。

为我国佛教翻译大革新时期。

罗什所译经典,范围广博,部帙浩繁。

《出三藏记》载有三十二部(三百余卷);《历代三宝记》载有九十七部(四百二十五卷);《开元录》载有七十四部(三百八十四卷)。

其所尽力者,属于大乘空宗,以发挥印度龙树、提婆之说,为其教系。

在我国佛教教理革新方面,亦为大发展之时期。

大乘空宗根本经典,当推《般若》部诸经。

其中之《仁王般若》,虽在《大般若经》之先,号称“独立经典”

,而《大般若经》,足以囊括之。

实《般若》部诸经之一大丛书也。

《大般若经》全书,虽成于唐代玄奘之手,但其中主要部分,罗什早经译就,所谓《大品般若》、《小品般若》是也。

考我国《般若》部诸经翻译历史,当以《大品》、《小品》翻译时期为最古;此外部分,翻译之卷数既少,时期亦较后。

《般若经》之传来也,有一佳话焉。

咸推此经为朱士行或作朱子衡之苦心谈。

《释氏稽古略》称朱士行为中国最初之僧徒,原未足据。

在朱士行之先,尚有严佛调;《历代三宝记》称为清信士。

虽《出三藏记》、《高僧传》从略,然严佛调是出家人,则无可疑。

考严佛调为临淮郡人,三国时僧徒,在朱士行前八九十年。

朱士行在魏都讲竺佛朔所译《道行经》,此第二译也,其第一译成于支娄迦谶之手,今佚,有难通晓处;乃舍其生命,于魏甘露五年赴于阗,访求原本,客死不返。

所得《大品经》原本,九十章六十万言,使弟子弗如檀携归洛阳。

适于阗人无罗叉来,遂与竺叔兰共译之;是即《放光般若波罗密经》。

前人称此为朱士行《放光经》者,乃推原其效力而言者也。

先是已有竺法护所译之《大品》。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

在生存游戏里当菜鸟电竞大神又掉马了流放前我已经富可敌国了我只想活下去被帝国背叛后,我决定辅佐魔王轮回大劫主带着满级帐号闯异界沈梅棠邪王,请放过妖女哪里逃我真的不想吃软饭老祖出棺替身受觉醒了最强仙尊重生都市姑娘你不对劲啊恶毒女配在修仙大佬坟头蹦白月光觉醒后和法医大佬he了捍卫天骑乾元劫主钓系美人成为炮灰攻后[快穿]帝王宠之萌后无双纳米崛起拳皇里的DNF分解大师斗罗之圣剑使说了多少次,别管我叫大哥!