天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
一作“难改”
。
鬓毛:鬓角的头发。
衰:稀疏,衰减。
译文
年轻时离开家乡一把年纪才回来,家乡口音没有改变,只是双鬓的毛发已经疏落。
家乡的小孩子见了我并不认识,笑着问我:客人,你是从什么地方来的?
故事
贺知章可能算得上唐朝最幸运的诗人了。
他出生在贞观之治后的第十年,正是大唐发展的好时期。
家境殷实,他又自小就有诗名。
三十六岁离开家乡越州永兴(今天浙江杭州萧山区)进京赶考,一举便高中。
之后贺知章顺利得到第一份工作——“国子四门博士”
,相当于国立长安大学的讲师。
他人生顺遂,心态也积极向上,在这个岗位上一干就是二十七年。
他从不懈怠,爱岗敬业,每天上班埋头工作,下班快乐地搞文艺。
性格又好,是文人圈人人都爱戴的老大哥。
贺知章在长安惬意地生活了五十年,如今告老还乡,唐玄宗亲自写诗为他送行,皇太子率百官饯行,这份殊荣在唐朝可是独一份。
回到家乡的贺知章,已是风烛残年,写下这首《回乡偶书》,不久便与世长辞了。
一生到此,可谓圆满。
李白听闻消息,回忆起某年长安初相见,贺大哥摘下贵重的金龟饰品换酒招待他,写下了《对酒忆贺监二首》,怀念这位志趣相投的忘年之交。
芙蓉楼送辛渐
王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注释
芙蓉楼:原名西北楼,坐落于长江南岸,故址在润州(今江苏镇江)西北。
辛渐:王昌龄的诗友,本身名气不显,身世不详。
连江:雨水与江水连成一片。
吴:今江苏以南、浙江以北的区域,因春秋时吴国和三国时东吴而称为吴地。
平明:天亮后。
楚山:长江以南也可称为楚地,楚地的山。
冰心:如冰一般纯洁干净的内心。
玉壶:美玉制成的壶,比喻高洁的胸怀与情操。
译文
冷雨与江水连成一片,在夜间洒向吴地。
我在天亮之后送辛渐离开,回来的路上独自面对楚地群山。
洛阳的亲友若是问起我,请你告诉他们我的内心纯洁干净,如在玉壶中的冰那样洁白无瑕。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!