梧桐文学

第84章 哲学和语言(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

安德烈想重复一遍,可是根本他就说不清楚。

安德烈的发音把我两都弄笑了,他摇着头说,汉语实在太难了。

他不理解为什么汉语不直接音译这个术语呢。

我问他是不是早就知道这个词,他不用背了。

安德烈说这是个古希腊词,康德的德语着作里就直接是音译引用的,俄语的也是,所以这对他根本就不是生词。

我问安德烈那这里的哲学课你也不觉得困难吧?

他说绝大多数内容他在上大学的时候都学过了,比如康德呢,安德烈就读过他的德语原版的《纯粹理性批判》。

听到这里我几乎对安德烈嫉妒得发疯了。

康德的《纯粹理性批判》就是他“二律背反”

概念的最好解释。

只可惜我连俄语版的都读的费劲,所以我知道我对这个概念的理解肯定不会像安德烈那么明晰。

这个时候我发现安德烈的学业压力原来比俄国同学都小,这个我之前怎么没有意识到呢?

是呀,假如我的哲学老师和我讲孔夫子,我也可以去看了孔子的原着,之后和老师交流。

我们讨论《己所不欲勿施于人》那么我那个读不了汉语的哲学老师肯定也不敢为难我的。

想到这里我有些不服气了。

问他:

——“安德烈,你说学院让我们一起学俄语这公平吗?”

安德烈听到我有些不满的语气,他笑着把我拉到他怀里说:

——“你说呢?亲爱的!”

——“我觉得不公平!”

我说。

——“我也觉得有些不公平。

不过,如果我去中国,和勇和明他们一起学汉语,你觉得那是不是也不公平?”

安德烈问我。

安德烈说的这个我到没有想过。

后来,我知道了一件更让我觉得不公平的事:俄国的硕士以上的学位答辩不一定非要用俄语,也可以选择英语和德语进行答辩。

所以,我觉得安德烈的学业压力真的是比我们小太多了,也难怪这小子也不怎么好好学习也能过关。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我真的太美了我靠背诵唐诗宋词飞升当上帝重新开始进化祖宗饶命快穿海王女主有点野顾道长生穿书后病娇反派抱着我求亲亲也许我就无法拥有正常的青春山野小神医穿成反派亲妹,神医王妃手撕剧本拒不肯做白月光皇后她每天都想篡位辣妈奋斗在八零高门主母穿成豪门女配我能合技能异世界开局全点厨艺被逼相亲,我闪婚千亿富豪重生嫡女她福运旺旺网游:我是终极大boss团宠女鹅是偏执大佬的白月光贪吃蛇特殊干饭技巧快穿之精分boss难攻略人仙武帝捡了本天书我没想捉妖啊