梧桐文学

无心生来的音乐 有心窃取的声音(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

复调音乐由朴实到华丽,最终真的成为声色之徒的迷药。

听帕莱斯特里纳[2]精致内涵却又声色俱下的宗教音乐,我真怀疑当时教徒是否暗中都是文艺复兴的忠实信徒。

也许因为早期音乐的复调因素简单朴素,它们对我直言直语,却又超脱飘逸。

在艺术的观念和形态上,离我比巴赫的音乐更近。

真正在形式结构上影响我视觉艺术的音乐,不是古典风格的贝多芬、莫扎特和海顿,而是通过晚期的巴赫,我听到更早的迪费(GuillaumeDufay)[3]、奥克冈(JohannesOckeghem)[4]、若斯坎(JosquinDesPres)[5]、拉索(OrlandeLassus)[6]和伯德(WilliamByrd)[7],自然包括帕莱斯特里纳的音乐。

第一次听到若斯坎是20世纪90年代初,偶然在图书馆翻出一张他的《宽恕我,上帝》(Misereremei,Deus)经文歌(Motet)。

当时我对法-佛兰德斯(Franish)音乐一无所知,也不知道这北方音乐是如何后来传到意大利,又通过帕莱斯特里纳,影响到北部的巴赫,更不知道这首Misereremei,Deus在音乐史上的特殊背景。

Misereremei,Deus是根据圣经诗第51篇写成的五声部经文歌。

写这部经文歌时,若斯坎在意大利北部城市,费拉拉(Ferrara)的埃尔科莱·德斯特(ErcoleId’Este)一世公爵家[8]任职,Misereremei,Deus是为纪念公爵朋友、被残杀的宗教改革家萨瓦那罗拉(Savonarola)所写。

时间大约在1503年至1504年之间。

由于萨瓦那罗拉对繁复的宗教音乐有他的想法,这部经文歌的复调层次特别单纯简洁。

整首曲子是不断重复的经文,音乐由单纯的弗里吉安调式(Phrygianmode)写成。

重复和谐的线条增强调性的丰富感应,简练的音乐织体使得经文清晰可辨。

若斯坎避免密集交错的复调手法,利用合唱和对唱的层次,图绘一幅层叠之中条理纯净的素绘。

在经文之间,由男高音独立吟诵“Misereremei,Deus”

,似乎是萨瓦那罗拉地下冥想,随后其他声部逐步进入,渐次加强和声共鸣。

为写这文章,我拿谱子到琴上去听,其层次之清晰,和声之空灵,觉得自己耳朵被洗涤,细声细微。

当时若斯坎给我印象极其深刻。

他的音乐寂寞淡凉,声音像是从我神经里面丝抽出来的纤细,又是直接从我身体内部渗透出来的痕迹,它是我的内心直观和神祇的观照。

和今天的环境不同,当时信息闭塞,我自以为发现一个新大陆,就在图书馆里狂借早期音乐,整天云里雾里聆听这类飘飘忽忽的声音,以至于1994年,我完成第一件带有音响装置《伯沙撒的盛宴》(TheFeastofBelshazzar)的时候,突然发现自己作品意想不到的影响,骨子里面全是早期多线条平行交织的法-佛兰德斯音乐。

之后我又找到若斯坎的《经文民歌》(Motetsets),看到自己作品和这多种语言相交、宗教世俗相对的音乐形式非常相近,我发现自己有意无意回到五百多年之前的艺术思维方式和环境。

若斯坎写过三个经文民歌[9]。

经文民歌是15世纪七八十年代之间,在意大利米兰发展出来的一种歌曲形式。

经文民歌最有意思的是宗教经文和世俗民歌结合,多种语言交织。

它一般由三个声部组成:低音部由男声诵唱拉丁经文,上面另外两个声部是法文的世俗语言,它们与低音声部的经文象征相关。

低音的经文常常是间隔有致的悠长音符,而高音部分相对活跃袅绕。

三个声部时进时出,三组线条你搓我揉。

现在看来,我无论如何也逃脱不了“抄袭”

的罪名。

我在纽约遗弃的工业废墟里面生活,呼吸古老的若斯坎空气,闭门造车明天的艺术。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

斯坦索姆神豪九零后天师一睁眼,我穿成两个熊孩子后娘桃桃乌龙满级大佬从斗罗开始重生后我成了全大陆最横的崽狂探我的重返2008我真不知道原来我家这么有钱斗破乾坤,龙王求亲请排队重生之惊羽夫人每天都被套路从水浒开始的好汉之旅星际第一女将极品赘婿八零之珠光宝气公子实在太正义了棋魂:随身阿尔法狗穿成反派的病美人妹妹[穿书]洪荒之太清问道袖藏天光破茧一剑倾国空间农女:团宠娇妻甜又飒权游:睡龙之怒