梧桐文学

第25章(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

不过……我承认我被色到了。

--------------------浅浅解释一下“法语课堂”

,这是英法互损的另一产物。

源于英国娼妓在报刊上打出的广告:给您上一堂活色生香的法语语法讲座。

est-ceeonchannsvo查尔斯说,要带我见见他的一些朋友。

朋友?我不禁好奇地揣测起了他口中“朋友”

的身份。

但他不太愿意多说。

他算是个吃得很开的交际花,但并不承认自己的朋友有那么多。

在我的印象里,他真正愿意大方承认的也就只有莱昂纳德·冈萨雷斯一人。

“看在朋友的份上,为我唱首歌吧,克里斯蒂。”

“什么歌都行吗?”

“唱首轻松愉悦一些的法语歌,这就足够了。”

他叹着气,捂着眼睛向后仰倒,把自己缩在副驾驶上。

“别担心……我只是有点偏头痛。”

他性格别扭收敛,不愿意实话实说。

但他真的只是殚精竭智地试图证明我对他是有用的。

他很清楚我是个多么悲观的懦夫。

我听过的歌很多,但熟悉的唱词多数止步于音乐剧和赞美诗。

我音域很广,擅长a-g2的抒情男中音。

养父很喜欢我的嗓音,在佛罗伦萨还特意请了声乐教师教我发声……虽说我现在绝对算不上什么顶级歌唱家,但既然能唱音乐剧,声线算不上惊艳,也得是相当华丽那一级别。

上一个命令我唱歌的,还是养父伯纳德·威尔吉利奥。

他让我唱的净是些音乐剧唱段……不过,查尔斯现在肯定也不想让我中气十足地对着他的耳朵吼一句:“jeveuxleondeouriendutout(征服世界或一无所有)”

吧?那么童谣呢?我握着方向盘沉思良久,突然想起了小时候母亲为我唱过的《alouette》(译名《云雀》,一首活泼可爱的法国童谣。

《猫和老鼠》中的法国小老鼠唱过这首歌。

歌曲看似是在给可爱的小鸟洗澡,法语原意是在给它拔毛下锅)。

母亲时常一边给年幼的我洗澡,一边在我耳边温柔呢喃着这首歌,但歌词里面的“alouette”

全部被她换成了“克里斯蒂安”

我是母亲的可爱小鸟,而她正在为我剥皮抽筋……只是我当时从来没觉得这有什么不好的。

她那时无时无刻不期待着我的应允,这样她就能顺理成章地拉我一起下地狱了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

大秦:开局签到十倍吕布战力网游之天命织造师快穿之宿主是个大Bug影视世界学才艺斗破之元素封神嫁国舅桃桃乌龙投影升级之旅天家小农女又谜又飒华娱从奥运冠军退役开始夫人每天都被套路混在妖尾的魔导商人重生后我成了全大陆最横的崽网王之刺头军团狂神刑天斗罗:唐三是我哥灵气复苏:女网友竟是顶级战神?蔚蓝世界里的提督纳米崛起七零团宠:极品家人的炮灰娇娇女白月光觉醒后和法医大佬he了玄学大师穿成豪门弃妇[古穿今]指挥官的无限打工之旅七等分的未来帝王独宠:皇后娘娘沦陷了