梧桐文学

四歌行体(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

四、歌行体

banner"

>

梦游天姥吟留别①

李白

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求②;越人语天姥,云霞明灭或可睹③。

天姥连天向天横④,势拔五岳掩赤城⑤。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾⑥。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月⑦。

湖月照我影,送我至剡溪⑧。

谢公宿处今尚在,渌水**漾清猿啼⑨。

脚著谢公屐,身登青云梯⑩。

半壁见海日,空中闻天鸡⑾。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝⑿。

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅⒀。

云青青兮欲雨⒁,水澹澹兮生烟。

列缺霹雳⒂,丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开⒃。

青冥浩**不见底,日月照耀金银台⒄。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下⒅。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻⒆。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟⒇。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞(21)。

世间行乐亦如此,古来万事东流水(22)。

别君去兮何时还(23)?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山(24)。

安能摧眉折腰事权贵(25),使我不得开心颜!

【注释】

①天姥:天姥山,在今浙江省新昌县东五十里,东接天台山。

②海客:浪迹海上之人。

瀛洲:传说中的东海仙山。

《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲三神山者,其传在渤海中,去人不远,患且至则船风引而去。

盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。”

烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。

微茫:模糊不清。

信:实在。

难求:难以寻访。

③越:此指今浙江一带。

明灭:时明时暗。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我的玩家能成神重生之娱乐圈事件簿破浪逆天仙尊2枕上欢宠:隐婚总裁难伺候文娱从自媒体开始邪王,请放过大秦从献仙药开始满级大佬从斗罗开始我在日本当剑豪穿进古早虐文里当妈粉求求你当个正经法师吧我在火影修仙左苏我差亿点成了普通人最强仙尊重生都市没金手指照样无敌梦魇侵袭:我变成了怪物!直播:开局证明无限多元宇宙大唐黑脸神我真不是法爷升平乐大佬从娱乐模拟开始昼夜[综英美]改造基地建设中