梧桐文学

第十九章 过渡时期的幕僚(第5页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

全国国民最要认清,所谓最后关头的意义,最后关头一到,我们只有牺牲到底,抗战到底,唯有牺牲到底的决心,才能搏得最后的胜利。

若是彷徨不定,妄想苟安,便会陷民族于万劫不复之地!”

即为陈先生手笔。

他这样一个极为自信的学者,后来竟堕入极度的失望之中,竟然服用过量安眠药而自尽,结束了雄奇而又委屈的一生。

政论文字的天才

陈布雷从1926年至1948年,长达二十余年,为蒋介石之心腹助手。

他长期担任侍从室二处主任兼五组组长,他的心理背景乃是:“愿为公之私人秘书,位不必高,禄不必厚,但求能有涓滴为公之助。”

他最重要的幕僚作业,是为蒋介石撰写重要文章、文告,《对张、杨之训词》《西安半月记》均出其手。

他的回忆录写至1938年,实际是他的自订年谱。

他的文章逻辑严密,思虑深远,而他的修养,遂于经史,学问淹雅。

其幕僚作业,思虑绵密而治事周至。

他在浙江高等学校读书时,大量涉猎中英文名著,历史由沈尹默教授,称做掌故史,偏重文化史内容,另致力于19世纪晚期宪法史、比较宪法等课程。

那时他已剪去辫子这“可耻之物”

1911年,他22岁,革命思想业已初步养成,毕业的时候,他的老师对学生说“望汝等不以此为止境,须知中国方在开始一前所未有之改革期也”

1911年,戴季陶到他宿舍,力劝他到东北,做蓝天蔚的幕僚,他不愿离开《天铎报》,婉辞之,季陶还埋怨他胸无大志。

中山先生为临时大总统,撰发《对外宣言》,初稿为英文,王亮畴交到上海《天铎报》,报社总经理陈芷兰说是陈布雷即能翻译,亮畴不信,马上现场试译一段,都觉得不失原意,遂由他全篇译之。

亮畴又将文字润色一遍,《天铎报》刊之。

次日,民立报的徐血儿对于右任说,此文被《天铎报》译之先登,可惜、可惜。

到了1938年夏,三青团筹建,刘健群执笔草拟《宣言》及《告青年书》。

蒋介石指定此二稿必须交由陈布雷修改,当时正撤退,辗转重庆、武汉之间,五易其稿,仍觉原稿难以改好,最后不得已放弃之,由潘公展重新拟稿,布雷加文学润色,才通过。

旧时幕僚,替人捉刀代笔,就其撰述公文而言,不须文采,只要没漏洞即可称佳。

《幕学举要?总论》谈到这一点,尝谓“文移稿案,原属平浅。

留心细看,习练久则自知之”

只要不出常识笑话就很不错了。

但是陈布雷的文章相反,他写得专业、实用而文章气势逼人,而又妥帖安稳,将难以照顾周到的文章难点处理得恰到好处,可称调和鼎鼐之手。

也正因为太过用力费心,惨淡经营,他的身体透支迅速,到自戕前,尚属人生壮年,却已无法支撑。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农家团宠小福宝带着暴君野疯了都市绝品医圣江湖风云第一刀我是大渣男[快穿]少年王鸿蒙至圣道全球进化:我有属性面板穿书后她与反派大佬相互娇养怪物乐园天降小郡主!夫人在线上演三从四德钢铁皇朝农门药香:拣个郎君来种田快穿之我是反派的金手指我在忍界靠经营暴富重生之萌娘军嫂神界红包群上门狂婿这真是转生眼深暗之末我真的是捡漏王盲眼王爷红玲妃扫描你的心她心动之后我失忆了探秘全球从缅甸宝藏开始大王饶命