梧桐文学

用文化的灵性感染孩子(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

用文化的灵性感染孩子

banner"

>

语言是文化的载体,学习语言,不能仅仅停留在学习语音、词汇和语法上,而应该用心去体会语言所承载的文化内涵,用文化的魅力自然唤起孩子对英语的兴趣。

这种兴趣,是自发的,是永久的。

我在《像玩游戏那样“玩”

英语》中提出“英语语言自身的魅力是激发孩子学习兴趣的永不枯竭的源泉”

,而文化自然是语言自身魅力的重要组成部分。

我在陪林克学英语的过程中,非常重视语言学习中的文化因素,并一直努力借助“异国文化”

的魅力来调动林克对英语的兴趣。

当然,文化的范围很广,内容很丰富,对小学生而言,并不是所有异国文化的东西,都可以拿来传授。

语言教学中传授文化,一定要注重实用性、趣味性,并顾及孩子的理解能力。

林克三年级时,正是最讨厌学英语的时候,当时,我给她讲了两个英语典故,发现她不但非常感兴趣,而且能很好地理解,甚至还会恰如其分地运用。

第一个英语典故叫Adam’sapple(亚当的苹果)。

我先让林克猜,并且给了她一些提示:“Adam’sapple是你爸爸身上有,而妈妈没有的。”

林克笑嘻嘻地乱猜了一个,没猜对。

这时候我才开始讲这个来自《圣经》的故事:

传说上帝创造了人类的始祖亚当和夏娃,亚当和夏娃在伊甸园里过着无忧无虑的生活。

伊甸园里有一棵树,树上结着令人垂涎欲滴的苹果。

上帝告诫两人不要偷吃苹果。

可是,夏娃听信了蛇的**,不顾上帝的告诫,偷吃了苹果,还让亚当也吃。

当亚当吃到一半的时候,上帝突然出现了。

亚当一惊慌,就把剩余的苹果吞了下去。

可是,苹果太大,卡在了喉咙里。

这块苹果肉就这样成了男人的喉结。

所以,英文中的Adam’sapple就是用来表示“喉结”

的。

林克一边听故事,一边睁着圆溜溜的大眼睛,好像觉得很神奇,又有点迷惑的样子。

当了解了这个典故后,林克就经常跑到她爸爸身旁,一边摸他的喉结,一边说Adam’sapple。

第二个故事是Achilles’heel(阿喀琉斯的脚后跟)。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农家团宠小福宝带着暴君野疯了都市绝品医圣江湖风云第一刀我是大渣男[快穿]少年王鸿蒙至圣道全球进化:我有属性面板穿书后她与反派大佬相互娇养怪物乐园天降小郡主!夫人在线上演三从四德钢铁皇朝农门药香:拣个郎君来种田快穿之我是反派的金手指我在忍界靠经营暴富重生之萌娘军嫂神界红包群上门狂婿这真是转生眼深暗之末我真的是捡漏王盲眼王爷红玲妃扫描你的心她心动之后我失忆了探秘全球从缅甸宝藏开始大王饶命