天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在那猎狗死后的第二天早晨,雾散了,我们在斯特普尔顿太太引导下来到他们曾发现一条贯穿泥沼的小路的地方。
看着她带领我们追踪她丈夫时所表现出来的急切而喜悦的心情,使我们体会到这个女人过去的生活是多么的可怕。
我们让她留在一块狭长的半岛形的土地上,地面是坚实的泥煤质,越往泥沼深处,这块地面就变得越窄。
从这块地面的尽头处起就这里一根那里一根地插着小木棍,沿着这些小木棍就是那条蜿蜒在漂浮着绿沫的水洼和污浊的泥坑之间的陌生人无法识别的小路,曲曲折折,由一堆乱树丛到另一堆乱树丛,繁茂的芦苇和青葱,多汁而又黏滑的水草散发着腐朽的臭味,浓重的浊气迎面袭来,我们不止一次地失足陷入没膝深的、颤动着的黑色泥坑里,走出好几码远,泥还是黏黏地粘在脚边甩不下去。
在我们走着的时候,那些泥一直死死地拖住我们的脚跟。
当我们陷入泥里的时候,就像是有一只恶毒的手把我们拖向污泥的深处,而且抓得那样紧那样坚决。
只有一次,我们看到了一点痕迹,说明曾有人在我们之前走过这条危险的路。
在黏土地上的一堆棉草中间露着一件黑乎乎的东西。
福尔摩斯由小路上向旁边迈了一步,想要抓住那件东西,就陷入了泥潭,一直陷到齐腰那样深。
如果不是我们都在那里,伸手把他拉出来的话,他就再也不会站到坚硬的实地上来了。
他向空中举起一只黑色的高筒皮鞋,鞋帮里面印着“迈尔斯,多伦多”
的字样。
“这个泥巴浴洗得不冤,”
他说,“这就是咱们的朋友亨利爵士丢失的那只皮鞋。”
“一定是斯特普尔顿逃跑途中丢在那里的。”
“正是。
他用这只鞋让猎狗分辨要追踪对象的气味,用完后还把鞋留在手边,当他知道把戏已经被拆穿了而仓皇出逃时,仍把它紧抓在手里,在逃跑的途中就丢在这里了。
我们知道,至少他一直安全地跑到了这里。”
尽管我们可以作很多推测,可是永远也不能知道比这更多的情况了,在沼地里根本没有办法找出脚印来。
因为不断冒涌的泥浆很快就把它盖上了。
走过最后一段泥淖小路,一踏上坚实的土地上,我们就都急切地寻找起脚印来了,可是一点影子也没有看到。
如果大地没有说谎的话,那么斯特普尔顿就是昨天在挣扎着穿过浓雾走向他用以藏身的小岛时并没有能达到目的地。
在格林湓大泥潭中心的某个地方,大泥淖污浊的黄泥浆已经把他吞了进去。
这个残忍、冷酷的家伙就这样永远地被埋葬了。
在他隐藏他那凶猛的伙伴的、四周被泥沼环绕的小岛上,我们找到了很多他遗留下的痕迹。
一只巨大的方向盘和一个一半装满了垃圾的竖坑,说明这里是一个废弃的矿坑遗址。
旁边还有支离破碎的矿工小屋的遗迹,那些开矿的工人无疑是被周围泥潭的恶臭给熏跑的。
在一间小房里,有一块马蹄铁、一条锁链和一些啃过的骨头,说明那里就是隐藏过那只畜生的地方。
一具骨架躺在断垣残壁之间,上面还粘着一团棕色的毛。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!