天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“还是听从了我的劝告,查尔斯爵士才打算到伦敦去。
我知道,他的心脏已经受了影响,他经常处在焦虑不安的状态中,不管其缘由是多么的荒诞不经,显然已经严重地影响到他的健康。
我想,只要在都市里待上几个月,新的生活环境就能把他恢复成一个新人。
我们共同的朋友斯特普尔顿先生非常关心他的健康状况,也和我的意见相同。
可是,这可怕的灾祸竟在临行前的最后一刻发生了。
“在查尔斯爵士暴死的当晚,总管巴瑞摩发现以后,立刻就派了马夫珀金斯骑着马来找我,因为我通常睡得很晚,此时还没有就寝,所以在出事后不到一小时我就赶到了巴斯克维尔庄园。
我验证了现场的所有情况,就是后来在验尸报告中提到的那些事实。
我顺着他的脚印走到水松夹道尽头,看到了对着沼地的那扇旁门,看来他曾在那儿等过人,是我首先注意到从那以后足迹形状的变化。
我还发现,除了巴瑞摩在软土地上留下的足迹之外再没有其他足迹。
最后我又仔细地检查了尸体,在我到达以前还没有人动过它。
查尔斯爵士趴在地上,两臂伸出,手指插在泥土里;他的面部肌肉因强烈的感情波动而紧缩起来,甚至使我无法辨认。
确实没有任何伤痕。
可是在警方讯问时巴瑞摩提供的一个证明是不真实的。
他说在尸体周围的地上没有任何痕迹,他什么也没有看到。
可是,我看到了——就在离尸体不远的地方,不仅清晰可辨,而且是痕迹犹新。”
“足迹?”
“足迹。”
“是男人的还是女人的?”
莫蒂默医生以一种奇怪的神情望了我们一会儿,然后用一种低得近乎耳语一样的声音回答道:“福尔摩斯先生,是个极大的猎狗的爪印!”
【注释】
[1]指英国1642-1660年的内战时期。
——译者注
[2]基督教纪念圣徒麦可(St.Michael)的节日(每年9月29日)。
——译者注
[3]此雨果·巴斯克维尔为这篇家书开头所提到的雨果·巴斯克维尔的同名后代。
——译者注
[4]南非一种原始的、以游猎为生的种族。
——译者注
[5]南非黑人中的一个种族。
——译者注
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!