梧桐文学

论潜意识02(第9页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

的断言之间的契合程度是多么小。

[28]法语tête-à-bête的近音词,法语原意为“面对面地”

——中译者

[29]英语“畜生”

(beast)一词的第一个字母是“b”

——中译者

[30][在1925年以前的版本里,它印作“替代性矫正”

(substitutivemodifi)。

[31][1912年增注]海涅以前在谈及阿尔弗雷德·德·马塞特时似乎采用过这一诙谐。

[32][在此及以前的例子中,实际滥用的那个德文词是“Vieh”

,其字面意思通常是“动物”

[33][此例技巧的复杂性之一在于下述事实:通过替换省略的辱骂,这一变更应该叫做对后者的一种“暗示”

(allusion),因为通过推理过程它只能导向辱骂。

因为另一因素使该技巧复杂化了,参见下文。

[34][参见前文有关“还原”

的脚注。

[35]以后我将要讨论的另一个因素在此诙谐的技巧中亦发挥着作用,它涉及到这种变更的真实本质。

[通过反义词,或某种荒谬的东西予以表现。

]没有什么东西能阻止诙谐技巧同时采用几种不同的方法;但我们只能一个接一个地了解它们。

[36][只有1905年的版本里,这一作者的名字才被当做“一位机智的作家”

卡尔·克劳斯是维也纳的一位著名记者与编辑。

也请参见后面第78页以下。

[37][一个不存在的单词,释义见下文。

[38][作为一个诙谐与动作倒错之间的分界线的一种存在。

参见《日常生活心理病理学》(1901b)第六章(B),第19页以下。

[39][参见《释梦》(1900a),标准版,第4卷,第293页。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

权臣的佛系娇妻综穿之孟婆来碗汤我是哥斯拉之无限乱入末世龙帝:从签到开始进化妖女哪里逃女配只想吃瓜[快穿]神奇宝贝之超神训练家星际魔纹师女帝别追了,我真不是魔尊!王爷在上,王妃她绝色无双创世纪大陆开局满级爆射,梅西求我入阿根廷快穿搞事我是专业的奔驰吧足球妖魔复苏之开局山海经煜景而归历劫重生之开挂一路飙娘娘们拼命宫斗,丑王妃摆烂上位都市超级邪医我在古代有工厂剑圣的星际万事屋世子很凶重生之侯门骄女会读心魂逆九天之天命神女年代文炮灰女配养崽崽