天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
]
[55][这一问题在下文第445页以下有充分的讨论。
]
[56]她的伴生性癔症是闭经和极度精神抑郁(这是她的主要病症)。
[此梦在第445页以下仍有讨论。
]
[57][最后一句是1909年增加,下面一段是1911年增加。
]
[58][本段及以下两个段为1914年所加。
]
[59][这句是1909年增加,本段的其余部分以及下面的三个段落为1911年增加。
在《精神分析新论》(1933a)第29讲结尾处,又讨论过这一题目。
本书第314页以下及第403页、444页注、525页均有涉及。
]
[60][在整个分析中涉及到我童年的一件事,它由下面一系列联想而产生。
“摩尔人已完成了他的职责,他可以走了。”
(席勒诗剧Fiesco第3幕,第4场,其中“职责”
应为“工作”
的误引)。
下面是一玩笑:“摩尔人完成职责时几岁?”
“只有一岁,因为那时他已能走了。”
(德文中“走开”
与“走路”
是一个词genhen)(我生下来有一头黑卷发,我母亲戏称我为摩尔人)我不能找到帽子,是生活中的一件事。
其所指不止一个意思。
我的女仆是个藏东西的天才,她把它藏起来了。
——梦的结尾还隐含一种对死亡的忧郁思想的反抗:“我还没完成我的职责,我不能走开。”
——这个梦包含了生和死,就如前面我梦见歌德和瘫痪病人一样。
]
[62][这一段(除倒数第二句及末句之一部分)增写于1911年。
]
[63][这一句是1919年增加。
]
[64][最后从句是1919年增加。
]
[65][1909年增注]参见弗洛伊德《诙谐及其与潜意识的关系》(1905c)[特别是第六章的后半部分]以及在解决神经症症状中“词桥”
的应用。
[例如弗洛伊德1905e第二部分结尾处对杜拉第一个梦的综述(此处也用了“转换词”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!