梧桐文学

精神分析导论014(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

[6][这是指在谢林(Sg)的泛神论的“自然哲学”

的追随者的意义上说的,在19世纪早期的德国十分流行。

[7][“Sie(您)”

在较早的德文版中是这样写的;在奥地利和伦敦版《弗洛伊德全集》中则是“sie(他们)”

[8][“u”

和“bewusst”

(潜意识和意识)。

应该承认,在德文中这些词最具有被动的语法形式,一般是在被动的意义上讲的。

在英文中“意识”

和“潜意识”

可以用做被动的,但常常不用做主动的:“我意识到我的脚趾痛”

,或者“他没有意识到他的仇恨”

德文的用法则宁可把疼痛说成是意识的,把仇恨说成潜意识的,而且这是弗洛伊德经常采纳的用法。

[9][弗洛伊德的《论潜意识》(1915e)第一节(标准版,第14卷,第166页以下)以较长的篇幅讨论了这个问题。

[10][性本能构成了第20讲的主题。

[11][弗洛伊德在《文明及其缺憾》(1930a)中全面地讨论了文明与本能力量之间的对立。

[12][德语为“Fehlleistungen”

,字面的意思是“错误的行动”

或“错误的功能”

这个一般概念在弗洛伊德之前并没有。

而且为翻译它还发明了一个英文术语。

《日常生活心理病理学》(1901b)全文都致力于讨论它们。

弗洛伊德在他的说教性的著作中(如他在此所做的)经常把它们用做介绍其理论的最合适的材料。

它们确实属于他自己的心理学研究的最早的主题。

他对此感兴趣的某些历史性说明将在标准版的第6卷的编者导言中找到。

由于在这些演讲中有大量有关这本书的参考文献,因此,为了节省篇幅,在这里我们将使用“P.E.L”

(指《日常生活心理病理学》这个缩略词)。

该书的页下参考文献出处都与标准版第6卷有关。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农家团宠小福宝带着暴君野疯了都市绝品医圣江湖风云第一刀我是大渣男[快穿]少年王鸿蒙至圣道全球进化:我有属性面板穿书后她与反派大佬相互娇养怪物乐园天降小郡主!夫人在线上演三从四德钢铁皇朝农门药香:拣个郎君来种田快穿之我是反派的金手指我在忍界靠经营暴富重生之萌娘军嫂神界红包群上门狂婿这真是转生眼深暗之末我真的是捡漏王盲眼王爷红玲妃扫描你的心她心动之后我失忆了探秘全球从缅甸宝藏开始大王饶命